Featured Post

CURSOS DE IDIOMAS GLOBO - Review

3 de junho de 2017

CURSOS DE IDIOMAS GLOBO - Review



Os Cursos de Idiomas Globo também foram publicados originalmente pela Editora De Agostini. Na Itália, se chama "Francese/Inglese/Spagnolo/Tedesco per Tutti" ou "...per Te".

[Imagens: os Cursos de Idiomas Globo foram originalmente publicados pela editora De Agostini. Na Itália, se chama "Francese/Spagnolo/Tedesco/Inglese per Tutti" ou a edição "...per Te".]

CURSOS DE IDIOMAS GLOBO
NOSTALGIA… 
Os Cursos de Idiomas Globo me fazem lembrar a minha adolescência: anos 90, época sem internet, sem muitos recursos. Vi a propaganda dos Idiomas Globo em uma revista velha: era a imagem de um homem sofisticado, usando terno, com o curso nas mãos, fones de ouvido e um toca-fitas portátil sentando na poltrona de um avião, talvez na primeira classe. A mensagem era clara: estudar línguas era coisa de gente rica. Pedi a minha mãe para ligar para o número da editora que estava na revista... ligação DDD naquela época era muito cara, ela me deu fichas para ligar do orelhão. A atendente disse que infelizmente os cursos já não estavam mais nas bancas e que eles não vendiam por telefone (aquela propaganda já era de anos atrás). Ela disse para eu esperar por um possível relançamento, mas sem previsão. Pois eu tive que esperar mais uns dez anos até ter internet, Mercado Livre, sebos virtuais, e ter dinheiro para poder comprar. Hoje tenho a coleção completa! Já estudei italiano, francês e espanhol. Naquela época, mesmo se a gente tivesse vontade de estudar, não havia oportunidades.... e hoje é tudo muito mais fácil mas muita gente não valoriza.
Enfim, chega de sentimentalismo e nostalgia e vamos à análise!

O QUE SÃO E ONDE ENCONTRAR?
Se você planeja aprender uma nova língua sozinho e sem gastar muito ou nada, os Cursos de Idiomas Globo são uma boa opção. É muito fácil encontrá-los no Mercado Livre, em sebos pelo Brasil (virtuais e físicos) ou mesmo baixar gratuitamente da internet. Estão entre os mais completos cursos de línguas para autodidatas já publicados no Brasil. Foram editados e publicados originalmente pela editora Planeta De Agostini na Itália e Espanha, foram também publicados na França por Éditions Atlas, e a Editora Globo publicou-os no Brasil a partir do final da década de 80 e ao longo da década de 90. 

Vídeos: Comerciais do Brasil e da Espanha dos Cursos de Idiomas, 1999.  







IDIOMAS E ORGANIZAÇÃO
Os idiomas disponíveis são Italiano, Francês, Inglês, Alemão e Espanhol (pela internet também é possível encontrar Russo para falantes de espanhol, como apontou um leitor do blog). Cada curso compreende 72 lições distribuídas em mais de 1100 páginas, geralmente em 4 volumes ou 18 fascículos e 18 fitas cassete. Há ainda um curso mais avançado, o Top Level, que compreende 24 lições distribuídas em quase 600 páginas, 9 livretos e 9 fitas cassete. 

Os cursos de Italiano, Francês, Espanhol e Alemão são traduções uns dos outros, ou seja, os livros apresentam os mesmos diálogos e ilustrações correspondentes. Porém os diálogos não são meramente traduzidos ao pé da letra, são na verdade adaptados para cada língua quando há a necessidade de se fazer referência ao universo cultural onde a língua é falada, como alimentação, nomes de lugares, nomes de personalidades do mundo das artes, etc. As adaptações também levam em consideração expressões idiomáticas e peculiaridades de cada língua. Basicamente a estrutura dos cursos é a mesma, mas onde há um texto sobre a Itália no curso de Italiano, por exemplo, o curso de Alemão apresentará um texto sobre a Alemanha; onde no curso de Espanhol fala-se de Julio Iglesias, no de Francês fala-se de Charles Aznavour... Já para a língua inglesa, o curso apresenta diálogos e textos totalmente diferentes dos outros idiomas, há até um outro curso de inglês completamente distinto (referido como Inglês – Família Lovat), e um terceiro curso específico de inglês para negócios (Business English). Esta análise não se aplica a esses dois últimos, pois possuem uma estrutura bem diferente.


METODOLOGIA E UM POUCO DE HISTÓRIA
Os Cursos de Idiomas Globo utilizam como base o método audiovisual que, como o nome sugere, associa sons a imagens. Ou seja, cada frase gravada é associada com uma imagem que ilustra seu sentido. Você deverá ver, ouvir, ler, repetir e finalmente assumir o papel dos personagens e responder. 

O método audiovisual foi inicialmente desenvolvido pela CREDIF (Centre de Recherche et d’Etude pour la Diffusion du Français) na França na década de 1950. É um sucessor do método audiolingual, desenvolvido nos EUA durante a Segunda Guerra Mundial.

A necessidade de ensinar línguas aos militares, a criação da ONU, as conferências mundiais, o comércio internacional e a revolução técnica e cultural do pós-guerra foram alguns dos elementos que tornaram evidente a necessidade de um método que revolucionasse a aprendizagem de línguas. Foi nesse contexto que nasceu o método audiolingual, baseado em pesquisas na Linguística Estrutural e na Psicologia Behaviorista, que defende que a aquisição de uma língua é um processo mecânico de formação de hábito. O principal foco é a produção oral, repetição exaustiva, memorização, busca da pronúncia perfeita, sem uso de traduções.

Seguindo princípios similares, a CREDIF desenvolveu o método audiovisual, cuja grande diferença do seu antecessor é a utilização de imagens, que possuem tanta importância quanto as gravações. Diferentemente do Método Clássico da Gramática e Tradução, cujo foco é a FORMA (ou seja, o ensino de palavras e frases isoladas, complexidades gramaticais, leitura e tradução de frases abstratas), o foco do método audiovisual é o CONTEÚDO, ou seja, ensino da linguagem do dia a dia. Assim, já na primeira lição, o aluno entra em contato com estruturas que serão úteis para interagir imediatamente em situações cotidianas.

Para saber mais sobre o método audiovisual:
AUDIO-VISUAL TEACHING A NEW APPROACH OR A COMPLEMENTARY METHOD?
M. D. CHRISTENSEN
Theoria: A Journal of Social and Political Theory
No. 35 (October 1970), pp. 63-72
https://www.jstor.org/stable/41801863?seq=1#page_scan_tab_contents

Obviamente, as pesquisas na área da linguística avançaram, e hoje esses métodos são considerados obsoletos. A principal crítica é que a aquisição da língua é vista meramente como um processo mecânico, repetição e memorização de estruturas, e os alunos são vistos como papagaios que possuem pouca ou nenhuma autonomia no processo de aprendizagem. No entanto, tais métodos possuem seus méritos e são utilizados ainda hoje até nos cursos mais modernos em combinação com outras abordagens.

ESTRUTURA DAS LIÇÕES
As lições dos Cursos de Idiomas Globo (ou unidades, conforme nomenclatura do material) são divididas nas seguintes seções:

A) Conversação
Essa é a seção principal de cada unidade e onde o método audiovisual é colocado em ação. Você deverá observar as imagens, ouvir cada diálogo duas ou três vezes e receberá orientação sobre quando deve apenas ouvir, repetir ou responder.

B) Vocabulário
Trata-se de uma lista de vocabulário bilíngue, em ordem alfabética, onde constam as novas palavras da lição. Geralmente traz um quadro explicativo esclarecendo peculiaridades do uso das palavras ou algumas questões gramaticais relacionadas aos vocábulos.

C) Diálogo (unidades ímpares)
Esta seção apresenta apenas um diálogo com algumas fotos de cenas reais no país onde a língua é falada. Você ouvirá o diálogo duas vezes: na primeira vez deve apenas ouvir e ler; na segunda, repetir. 

C) Leitura (unidades pares)
Consta de um texto seguido por perguntas de compreensão. O livro orienta a ler primeiro silenciosamente e depois em voz alta. A orientação é responder as perguntas por escrito, conferindo as respostas ao final da unidade.

D) Cenas do cotidiano
Esta seção também consiste em diálogos gravados duas vezes: deve-se primeiro ouvir e então repetir. A finalidade é fazer com que o aluno se familiarize com a linguagem utilizada em situações do cotidiano.

E) Exercícios
Cada unidade traz geralmente três exercícios bastante simples. Os dois primeiros são listas de frases que devem ser transformadas, preenchidas ou respondidas conforme o foco gramatical. O exercício 3 geralmente traz figuras associadas a frases que devem ser preenchidas ou então reordenadas para formar uma história.

F) Gramática
A gramática consiste em explicações bem detalhadas, diversos exemplos de uso e quadros explicativos.

Exames - Alguns cursos trazem ainda um exame ao final de cada etapa (a cada 18 unidades, o que corresponderia ao final de um volume na edição de 4 volumes). O exame possibilita ver os pontos fortes e fracos da aprendizagem, e, conforme o resultado, recomenda um plano de revisão dos estudos.




TOP LEVEL
O diferencial do curso TOP LEVEL é a seção de conversação que passa a apresentar diálogos autênticos extraídos de trechos de filmes e seriados. Até então, o curso só trazia diálogos artificiais gravados em estúdio com um vocabulário controlado. Na seção de leitura, o TOP LEVEL traz textos autênticos da literatura da língua estudada.
Textos simplificados e diálogos artificiais podem trazer benefício para estudantes de níveis básico e intermediário (embora algumas abordagens já familiarizem o aluno com materiais autênticos desde o início). O estudo por meio de amostras de linguagem autêntica (extraídas de textos reais, entrevistas, filmes, etc.) é essencial para se alcançar um alto nível de proficiência. E é justamente esse o foco do Top Level.



PONTOS FORTES



- Foco na conversação – Você terá contato com uma linguagem útil para a conversação desde o início. Depois de poucas lições já será capaz de começar a interagir na língua em situações do cotidiano: na rua, com amigos, trabalho, família, etc.
- Linguagem e situações relevantes - O curso traz conhecimentos úteis para você vivenciar a língua no dia a dia, em contextos familiares, entre amigos, como turista, estudante, profissional… A título de comparação, materiais da Cambridge são construídos com base em um “Corpus” (pesquisa que analisa milhões de textos para ensinar o que é mais relevante para os estudantes). Não tenho conhecimento se os Cursos de Idiomas Globo se baseiam em algum tipo de Corpus, mas os autores procuraram seguir esse princípio. Isso não é verdade para todos os cursos. O Assimil, por exemplo, dá prioridade a textos engraçados, piadas… o que pode ser motivador, mas nem sempre será relevante ou útil para um iniciante.
- Referências culturais – As referências culturais estão por toda parte. Eu fiz o curso de Italiano e o de Francês, depois visitei a Itália e a França – me surpreendi por já estar familiarizado com vários nomes de lugares, regiões, cidades, praças, edificações, pontos turísticos, pratos típicos, etc. Os diálogos fazem referências frequentes a esses elementos. Quase todas as páginas trazem fotos que ilustram a cultura e mostram lugares do país.
Referências culturais em quase todas as páginas.
Além de textos culturalmente relevantes, 
falando da história, geografia e costumes, 
há também imagens retratando cidades, pontos turísticos, 
monumentos, praças, paisagens e a vida cotidiana.



- Linguagem coloquial e expressões idiomáticas – Diferentemente do Rosetta Stone, cujos cursos são meras traduções uns dos outros, e por isso não aborda as peculiaridades de cada língua e nunca traz expressões idiomáticas, com os Idiomas Globo você terá contato com elementos da língua como é realmente falada em situações do dia a dia.
- Gramática detalhada - o curso é ideal para aqueles que querem se aprofundar na gramática. O ponto positivo é que a seção gramatical está no final de cada lição. Essa característica condiz com a prática das metodologias modernas, que defendem que a gramática deve ser abordada apenas depois da prática das estruturas e do uso efetivo da língua, ou seja, a gramática vista como uma ferramenta e não como foco principal da aprendizagem.
- Audiovisual – as imagens associadas a cada frase facilitam a compreensão e ajudam a fixar o conteúdo estudado.
- Fácil de seguir, se comparado a métodos tradicionais. O apoio do áudio e das imagens é bastante amplo, constituindo a maior parte do material, o que torna o curso menos enfadonho e encoraja o aluno a prosseguir.
Curso completo – O curso é bastante completo e consistente, permitindo ao estudante uma aprendizagem aprofundada da língua. Como já destaquei, é um dos mais completos do gênero já publicados no Brasil.



PONTOS FRACOS

- Difícil responder as perguntas dos diálogos na parte da conversação. Você ouvirá cada diálogo apenas duas vezes (ou somente uma vez!), e depois deve se lembrar de tudo para poder responder. Na maioria das vezes isso é bastante difícil.  Se for seguir o método conforme o previsto, esse passo perde o sentido – a solução é voltar a gravação, dar pausa, tentar memorizar e repetir mais vezes até fixar melhor.
- Pouca prática de vocabulário - Só há exercícios de gramática mas não de vocabulário. Algumas palavras e expressões novas são usadas apenas uma vez, por isso é difícil de fixar. O que existe é uma lista de vocabulário bilíngue em cada lição – a solução para tentar fixar é utilizando o método tradicional: decoreba.
- Nenhuma atenção à Fonética – Em nenhum momento o material traz explicações sobre como pronunciar sons específicos da língua.
- Fotos sem legenda. Um ponto forte é que o curso apresenta diversas fotos de lugares do país onde a língua é falada. O ponto fraco é que nenhuma dessas fotos possui legenda ou explicação. Então você vê, por exemplo, uma bela edificação, monumento, vista panorâmica de alguma cidade, mas pode não ter a mínima ideia do que se trata, em que cidade aquilo está situado, etc. Ao estudar italiano, uma foto de várias pessoas entrando num prédio pode ter pouco significado ou relevância para mim já que a única informação que eu tenho é que a cena se passa na Itália. Depois de visitar algumas cidades italianas e já de volta ao Brasil, resolvi reabrir o livro, só então eu fui reconhecer algumas das fotos.
- Explicações gramaticais rebuscadas – Algumas vezes as explicações gramaticais são confusas, trazendo uma terminologia que pode não ser familiar ao público geral. Aqueles que preferem explicações claras e simples nem sempre vão simpatizar com esta seção.
- Obsoleto - Embora seja fácil de seguir se comparado com métodos tradicionais, é mais denso e difícil se consideramos materiais mais modernos, que por vezes possuem vídeos e atividades interativas.

QUAL NÍVEL VOU ALCANÇAR?
É possível alcançar o nível avançado com o curso. Eu terminei os 4 volumes de Italiano (não fiz o Top Level) alcançando o nível C1 (já havia feito o Rosetta Stone antes).

EM QUANTO TEMPO POSSO FAZER O CURSO?
O tempo é bastante relativo e pode variar muito pois vai depender de cada estudante (tempo para analisar os diálogos, memorizar o vocabulário, analisar e reler os textos, resolver os exercícios, estudar a gramática, revisão, etc...). Se for fazer tudo de forma detalhada, pode-se levar em torno de 2 horas por lição. Considerando os 4 volumes, é material suficiente para umas 150-200 horas de curso. Claro que se a pessoa já tem conhecimento, se fez antes o Rosetta Stone, por exemplo, pode acelerar bastante no início.

VALE A PENA?
Sim, claro. Mas por ser um material “antigo”, eu recomendaria principalmente para entusiastas, pessoas que gostam de aprender línguas. Se você não tem muita inclinação pela aprendizagem de idiomas e precisa aprender por obrigação, eu recomendaria algum curso mais moderno. O Pimsleur, o Rosetta Stone e o famoso Duolingo são opções convenientes para o público geral para um primeiro contato com a língua (ou seja, não servem para um estudo aprofundado, mas são bons para quebrar o gelo se você não tem pressa). Os vídeo-cursos (por exemplo, English Way e Español Sì! da Editora Abril) são opções mais amigáveis e menos cansativas comparando aos Cursos de Idiomas Globo.

Mas certamente todos que tiverem paciência e dedicação poderão fazer grande proveito do curso. 

E PARA O ENSINO, POSSO RECOMENDAR?
Este material já tem uns 30 anos e é baseado em princípios dos métodos audiolingual e audiovisual, hoje considerados obsoletos. Como mencionei anteriormente, as metodologias para o ensino de línguas evoluíram bastante desde então. Contudo, não seria nenhum pecado utilizar os Cursos de Idiomas Globo como um simples material de apoio, já que as próprias metodologias modernas mesclam diversos recursos. Mas talvez todos os profissionais do ensino de línguas que conhecem ao menos um pouco de Linguística irão torcer o nariz se você disser que utiliza esses cursos como material principal.




CONTE SUA EXPERIÊNCIA!
Ficaram com vontade de estudar? Bem, eu gostaria de saber sobre suas experiências ou expectativas caso pretendam seguir o curso. Ou então contem por que não usariam este material. Sei que faz parte da história da aprendizagem de muita gente na década de 90, e muitos veem com nostalgia.

Se vocês têm histórias pra contar, opiniões, dúvidas, dar ou pedir recomendações... deixem nos comentários.

Obrigado!

143 comentários:

  1. Respostas
    1. Olá! Acho que a forma mais fácil é vc procurar por Rosetta Stone apk e instalar o aplicativo no seu celular ou tablet Android. Existe a versão oficial paga na Playstore, ou a versão craqueada pela internet. Vc também pode procurar pelo programa pra instalar no computador, é um pouco mais complicado, tem um monte de instruções, mas existem vários tutoriais ensinando. Só não coloco links aqui porque não sei se funcionam, e não quero me responsabilizar caso vc baixe algum vírus.

      Caso vc queria investir, de repente vale a versão paga, que te dá direito a algumas lições com professor online. Sai bem mais barato do que professor particular.

      Excluir
  2. Que felicidade, você voltou! Gosto muito dos seus reviews, pois, além de conhecer novos métodos, você nos incentiva a usá-los! Nunca tentei mais a fundo esse curso por falta de disciplina. Bom, agora é um bom motivo pra voltar.

    Valeu.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Que bom que você gosta do blog! Fico feliz que de alguma forma estou ajudando e incentivando as pessoas. E sim, se vc gosta de línguas, vale a pena fazer um esforço e estudar com esse curso. Obrigado pela mensagem.

      Excluir
  3. Vou começar a estudar esse material da Globo idiomas, já possuo mas não tinha levado a sério, agora vou recomeçar e terminar, vamos ver se para mim vai funcionar.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Oi, tudo be! Gostaria de saber se você estudou o curso e gostou do resultado. Acha que compensa?

      Excluir
  4. Olá!!! Fiquei feliz de achar seu Blog, pois comecei a estudar esse curso, em fita k7 mesmo, terminei os 18 livros do básico/intermediário e entrei para o top Level, chegando, até o momento, na lição 23. Estou repetindo o básico, mas apenas com leitura, para ver se memorizo mais. Despendi muito esforço até chegar no livro 23, que é quinto livro do top level. Fui à Nova York sozinho , me confiando no idioma, passei alguns transtornos, mas conseguia formular quase todo tipo de frase e pergunta. o problema foi o listening e desenvolver uma conversa. quando viajei, só tinha três meses de curso, embora todos os dias. Você acha que eu deveria usar meu esforço para um curso mais moderno e de inglês americano??? Só tenho interesse em ir aos EUA, mesmo. Ou você acha que devo concluir a metade que me resta do top level??? De antemão fico grato pela sua publicação.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Bem, estudar nunca é demais... então eu recomendaria que você terminasse o Top Level, mas se o seu foco é o inglês americano, certamente vai precisar focalizar seus estudos nisso. Mas não se sinta frustrado pela sua experiência em Nova Iorque por não entender tudo, isso não acontece só com você... Desenvolver o listening em inglês é uma habilidade particularmente difícil, mais difícil do que várias outras línguas. Isso não só pelo fato de ser uma língua internacional e existirem vários sotaques e variações, mas também porque o inglês não é uma língua silábica como o Português, Espanhol ou Italiano, o inglês é uma "stress-timed language". Quer dizer, nós costumamos falar todas as sílabas das palavras e também esperamos ouvir todas as sílabas... mas no inglês é diferente: eles falam a sílaba tônica das palavras (word stress), ou focalizam em certas palavras nas frases (sentence stress) e "engolem" todo o resto... E como esperamos ouvir tudo, ficamos boiando. Os Cursos de Idiomas da Globo pecam por não trazerem nada de fonética... se antes de ir pra NY você tivesse estudado um pouco de fonética do inglês americano, e praticado mais com esse enfoque, talvez teria sido mais fácil entender.

      https://www.youtube.com/watch?v=PrAe07KluZY

      Se você quer investir no inglês, eu recomendaria que vc estudasse bastante sozinho a ponto de poder se matricular em um curso pós-avançado... Ou quem sabe fazer um curso desses no exterior. Foi o que eu fiz com o Italiano. Como eu já cheguei na Itália falando a língua, me matriculei em uma escola e me colocaram logo no nível avançado. Foi um investimento de um intensivo de mês... não é muito barato, 500-600 euros por um certificado avançado. Mas os trabalhos de tradução que eu fiz já cobriram meu investimento. E com o inglês vc sempre terá trabalho (apesar de geralmente pagarem pouco, mas tem), seja com aula ou traduções. Dependendo dos seus objetivos e interesses, pode valer a pena.

      Excluir
  5. Parabéns pelo Blog, que bom encontrar um Blog de pessoas que amama aprender linguas . Vou relatar um pouco aminha historia com o curso de Idiomas Globo, é muita nostalgia rsrsr , pra mim é o melhor curso para autodidata, claro que isso depende da opinião de cada um, ou seja vai muito do gosto pessoal. Odiava o Inglês a ponto de ter bloqueios em cursos normais, fiz esses cursos de famosas escolas e não aprendia nada so o famoso the book on the table, alias essas é umas das primeiras liçoes do curso de idiomas globo do inglês rsrsrsrs . Resolvi experimentar o curso de Idiomas Globo, estudei de forma rígida, com disciplina a, chegando a três, quatro horas por dia a ponto de em dois anos já esta comunicando bem em inglês e o melhor o curso de idiomas Globo despertou em mim o gosto por línguas e me fez ser protagonista do meu aprendizado que até hoje tiro como lição. Aos amigos que estão comçenando com o curso de idiomas Globo em especial o inglês, tenha o curso com a base do seus estudos e complemente com outros materiais, lembrando que o curso de idiomas globo, inglês, o accent é Received Pronunciation, inglês Britãnico. Eu uso o curso até hoje, de dois em dois meses repito o basico todo audios e pdf para guardar em especial a gramatica que é uma parte otima , Top level é ideal pois já mistura inglês americano alguma cenas e um inglês bem Britanico, além de pontuar bem as difernças do inglês britanico para o Americano. Quanto ao listening é normal a dificuldade que o amigo citou no comentário anterio, pois listening é igual a banho tem que ser todo dia, eu escuto 1 hora de listening todo dia , BBC, British council, alias o materiais do british council são otimos e existe no seu site uma serie que você pode acompanhar baixando podcasts que ajuda muito, treinar conversação tem varias comunidades no face com pessoas querendo aprender português e ensinar inglês batas procurar, Parto agora para fazer meu IELTS - (International English Language Testing System) para tentar um pós no Canada e começo a aperender o Francês através do curso de idiomas globo para fazer o TEF – Test d'Évaluation de Français.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Muito boa sua contribuição. Realmente aprender idiomas requer muita disciplina e se seguir os Idiomas Globo à risca, certamente é possível adquirir uma boa base, até pra fazer pós no Canadá! Eu fiz o curso de italiano porque queria estudar na Itália. Me planejei, fiz o curso completo em poucos meses (não cheguei a fazer o Top Level). Tinha dias que eu levantava às 6 da manhã só pra estudar antes da minha viagem pra Itália. Basicamente eu fiz o Rosetta Stone e o curso de Italiano da Globo. Essa base já me permitiu fazer um curso avançado na Itália e poder acompanhar as aulas na universidade. Enfim... com força de vontade e disciplina a gente consegue!!! E boa sorte com seus estudos tbm!

      Excluir
  6. Muito obrigada, ajudou muito!♡♡♡

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Fico feliz que tenha ajudado! Obrigado pela mensagem.

      Excluir
  7. O que você acha do Curso moderno de idiomas Larousse inglês ,lançado em 96?Ele é tão completo quanto esse da Globo em termos de nível que se pode alcançar? (acho que tem também de espanhol)

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Eu já tinha visto esse curso mas nunca tinha parado pra olhar. Dei uma olhada rápida e me parece ser um material bem detalhado e aprofundado. Apresenta bem mais variedade de atividades e exercícios que os Idiomas Globo. A desvantagem é que parece ser menos direto, há mais teoria, enquanto os Idiomas Globo vão direto ao ponto. Eu faria algumas lições com cada material antes de decidir qual seguir definitivamente, vai depender muito da sua afinidade e estilo de aprendizagem. Eu encontrei o material para download aqui: https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=952232548250953&id=426487107492169

      Excluir
    2. Eu dei sorte e achei todos os 27 volumes num sebo por 100 mangos.
      E achei todos audios pra download.

      Excluir
    3. 100 reais foi um grande achado! Eu comprei todos os cursos da Globo, alguns achei em sebos por 40 reais completo!!! Mas outros comprei no mercado livre, acho que cheguei a pagar uns 300 reais. Na época que eu comprei, ainda não tinha todo o material digitalizado de graça na internet. Mesmo assim, acho que eu compraria, fetiche de colecionador. Nada melhor que ter o livro físico.

      Excluir
  8. Estou terminando o rosetta stone ingles.
    E ja estou iniciando o curso de idiomas globo.
    Muito obrigado pela dica!

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Terminando o Rosetta Stone de inglês? São raras as pessoas que vi que terminaram todo o curso, seria interessante se vc pudesse contar como foi seu progresso. Obrigado pela mensagem.

      Excluir
    2. Cheguei hoje na ultima unidade do penultimo nível.
      Acho qmais 1 mês eu termino ele.
      Ja estou no quarto livro do curso de idiomas globo.
      Vc foi uma grande inspiração pra eu terminar o rosetta.

      Excluir
    3. Uau! Fico feliz mesmo em saber que o blog está incentivando as pessoas. Acho que compartilhar experiências é muito importante como incentivo pra gente prosseguir.

      Excluir
  9. Pow vou comentar aki pq tbm quero saber.

    ResponderExcluir
  10. Acho que depende muito de como vc aprende melhor: aos poucos ou de forma intensiva? Contando minha experiência como professor: a escola onde eu trabalhava oferecia a possibilidade de fazer um semestre em menos de um mês, 3-4 horas todos os dias em sala de aula + 1 hora de lição de casa. Pode ser cansativo, mas o impacto na aprendizagem era muito grande. Primeiro porque os alunos viam resultados rápidos, e isso os animava bastante pra prosseguir... e depois porque eles conseguiam ter uma visão mais geral do que estavam estudando, não dava tempo de esquecer como em um curso normal uma ou duas vezes por semana... e na semana seguinte tinha que lembrar o que viu na semana passada e tal... A maioria dos alunos achava o intensivo vantajoso, porém alguns acabavam se sentindo muito pressionados e estressados com esse ritmo.

    No meu caso, como não sou muito disciplinado e não consigo manter uma rotina regular de estudos, eu prefiro estudar de forma intensiva. Eu prefiro mergulhar no curso e fazer o máximo possível em pouco tempo até terminar... se eu fizer aos poucos, acabo abandonando.

    Com os cursos da Globo, eu chegava a fazer 3-4 lições por dia (um livreto). Claro que nas mais difíceis eu me concentrava mais. Fazia revisão antes de fazer os exames (depois de 18 lições ou volume completo). Também coloquei os áudios no celular e até hoje ainda ouço um pouco quando não tenho nada pra fazer... enquanto caminho, no ônibus, carro, durante uma viagem, etc.

    Como eu tenho os livros físicos, eu colocava os áudios no tablet e abria com o aplicativo Wavepad, que mostra o gráfico do áudio, então dá pra você "ver" as frases, selecionar e repetir quantas vezes quiser. Eu seguia mais ou menos estes passos:

    1 - Ouvir o diálogo completo uma vez sem ler, tentando entender o máximo (compreensão auditiva).
    2 - Selecionar a primeira frase, ouvir umas 3 vezes e tentar repetir (exercício de compreensão auditiva e pronúncia).
    3 - Ouvir mais uma vez e ver a escrita pra confirmar se repeti corretamente. Ler em voz alta.
    4 - Ouvir e repetir mais uma vez e passar pra próxima frase.
    5 - Ouvir o diálogo outra vez e tentar repetir o mais rápido possível sem ler (exercício pra adquirir fluência, rapidez).
    6 - Finalmente responder as perguntas.

    Eu decorava todo o vocabulário... E quanto às leituras... eu lia uma vez normalmente em silêncio. Lia uma segunda vez analisando o texto com calma, estudando e pesquisando as palavras. A terceira vez em voz alta.

    Enfim.. existem várias maneiras pra se trabalhar o material... Espero ter dado boas ideias.

    ResponderExcluir
  11. Quando se estuda uma língua, é importante repetir em voz alta mesmo... O pessoal na sua casa vai achar que vc é louco, falando sozinho numa língua estranha, mas acabam acostumando.

    ResponderExcluir
  12. É você q manda aki.
    Ja to baixando o wavepad pra fazer igual.

    ResponderExcluir
  13. Meu relato sobre o rosetta:

    https://youtu.be/YB5RDskMupA

    ResponderExcluir
    Respostas


    1. Muito bom o seu relato. Fiquei impressionado por você conseguir ler livros de nível intermediário depois de poucos meses de estudo. Há pessoas que levam anos pra conseguir isso. É uma inspiração pra gente estudar. Acho que o que falta pra maioria das pessoas é disciplina e organização... não tem essa desculpa de "não tenho tempo". Podemos pegar seu exemplo e cortar coisas supérfluas, como aproveitar o tempo em vez de ficar no Facebook, aproveitar as horas vagas, até os minutos de manhã antes de sair da cama. Com dedicação, a gente consegue. Eu tinha dado algumas dicas aqui, de coisas que funcionaram comigo, dicas que peguei de outras pessoas tbm:

      http://rosettastone-challenge.blogspot.com/2014/11/tips-on-how-to-study-dicas-de-como.html

      Excluir
    2. Eddy vc estudou pelo app do cell ou no pc?

      Excluir
    3. Eu estudei pelo programa no computador, com a versão 3 que faz o cálculo da carga horária que vc utiliza. O ruim é que a versão 3 às vezes dava erro na hora de abrir, e tinha que reiniciar o computador. A versão 4 é mais estável, mas não calcula as horas.

      Excluir
    4. Eddy estou estudando nos fasciculos da globo.
      Mas na hora de formular as questoes a maiotia respondo errado.
      Eu q tenho q estudar mais ou essa joça é ruim de formular exercicíos mesmo?

      Excluir
    5. Você se refere à parte A (conversação) na hora de assumir o papel dos personagens? Se seguir o método conforme a gravação (ouvir o diálogo apenas duas vezes e depois responder) realmente é bem difícil. Antes de responder eu ouço e repito várias vezes. Se preferir, dê pausa no áudio e leia o diálogo tentando decorar as falas. Isso vai ajudar bastante a você adquirir fluência. Ou tente seguir a dica que já coloquei acima, vou colar aqui:

      Use um programa como Wavepad ou Audacity que mostra o gráfico do áudio, assim dá pra você "ver" as frases, selecionar e repetir quantas vezes quiser. Eu seguia mais ou menos estes passos:

      1 - Ouvir o diálogo completo uma vez sem ler, tentando entender o máximo (compreensão auditiva).
      2 - Selecionar a primeira frase, ouvir umas 3 vezes e tentar repetir (exercício de compreensão auditiva e pronúncia).
      3 - Ouvir mais uma vez e ver a escrita pra confirmar se repeti corretamente. Ler em voz alta.
      4 - Ouvir e repetir mais uma vez e passar pra próxima frase.
      5 - Ouvir o diálogo outra vez e tentar repetir o mais rápido possível sem ler (exercício pra adquirir fluência, rapidez).
      6 - Finalmente responder as perguntas.

      Excluir
    6. To falanfo do proprios exercício no qual muitos precisam formular perguntas no passado etc...
      Eu entendo perfeitamente mas na hora de botar no papel e formular tenho muita dificuldade.

      Excluir
  14. Esse fds eu começo a estudar inglês..
    Ainda em dúvida,se com o Curso de Idiomas Globo ou Assimil..
    Voltarei aqui fim do ano ou meados de Janeiro..
    Para relatar minha experiência..

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. O método Assimil é bem mais simplificado. O material da Globo é muito mais rico... Eu estudei Italiano com o da Globo e usei o Assimil só como material complementar... de reforço. Dê uma olhada tbm no curso de inglês da Larousse. https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=952232548250953&id=426487107492169

      Excluir
    2. Ok,ficarei com o da Globo..

      Excluir
  15. Terminando esse curso da globo e o rosetta stone estarei apto a ler livros em inglês?

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Sim! Principalmente se você fizer o Top Level. Tem muita atividade pra ler literatura na língua que você está estudando. Há também gravações do áudio de trechos de filmes e seriados, então você vai poder acompanhar melhor sem legenda.

      Excluir
  16. Tenho nível intermediário em inglês e estou estudando para chegar ao inglês fluente e avançado.Estou terminando esse curso da globo e planejo fazer o da larousse.Fora outros meios de estudo e prática,como ouvir muita musica, filme e etc...E também estou estudando gramática da lingua inglesa:os três volumes do Grammar in use.E minha pergunta é:será que consigo serviço de tradução, tipo freelancer mesmo não tendo faculdade nem nenhum curso na área?Será que da pra sobreviver com isso,pelo menos até conseguir juntar uma grana e fazer um curso ou faculdade de letras para me especializar?
    obs:sou bom em português e também estudo gramática pois sei que é importante para o tradutor.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Eu fiz uma enquete em um grupo de professores de inglês e tradutores (link abaixo), eles responderam que o fator número 1 pra ter sucesso profissional na área é MARKETING PESSOAL e EMPREENDEDORISMO. Outros fatores são, nesta ordem:
      2 - Curso e vivência no exterior
      3 - CELTA/TELF (curso de formação para professores de inglês, caso vc queira se tornar um)
      4 - Certificado de proficiência (como de Cambridge C1 ou C2, pode ser um diferencial como tradutor)
      5 - Curso de Letras.

      Ou seja, o curso de Letras ficou como 5a indicação. As pessoas que fazem Letras muitas vezes não sentem o curso como um diferencial porque infelizmente não é valorizado como deveria. Você pode ter Letras, pós-graduação, vários cursos e muito talento intelectual... mas sem empreendedorismo, sem se vender, você não vai conseguir fazer dinheiro como freelance, vai continuar pobre como muitos que fazem Letras (infelizmente). Em compensação, há pessoas muito talentosas pra se vender e encontrar clientes, e conseguem fazer muito dinheiro mesmo sem Letras. É um livre mercado, não tem regulamentação ou um caminho específico.

      Eu trabalho como professor e tradutor, mas a maioria dos meus colegas se formaram em outras áreas e as possibilidades de ganhos são as mesmas. Ou seja, precisa ver se Letras vai valer o investimento. Você poderia escolher outro curso que te dê uma outra alternativa de trabalho e ainda assim dar aula de inglês e traduzir. Eu comecei como você, fazendo as duas coisas... traduzia trabalhos simples da faculdade (abstracts, textos pra leitura de mestrandos, etc.) e dava aula de reforço para alunos do ensino fundamental e médio.

      Mas se você acha que não terá talento em marketing pessoal, mas mais talento intelectual, daí um caminho é fazer Letras e seguir de imediato a carreira acadêmica, mestrado e doutorado. Nesse caso seu talento intelectual vai ter mais chances de ser valorizado sem você precisar de marketing.

      Resumindo: você pode escolher qualquer faculdade e ainda assim ser um tradutor bem sucedido. E se você quiser um diferencial no currículo, ainda poderá fazer uma especialização em tradução, ou fazer uma prova (super difícil, dizem) pra credenciamento profissional na Abrates (Associação de Tradutores). https://abrates.com.br/sobre-credenciamento/

      https://www.facebook.com/groups/professoreseescolasdeingles/permalink/1639201999456695/?__xts__[0]=68.ARB8PumNQlsnrjnXFNksbKUxC81rv_FeM42s1EANOazlzP2iO32opt4Hz8yPq7cpFxx9QjbS2r6cwSPMx2tRqRTFoCB5uKmdMMCg8FpraKUrck8hvjk6wdnsXlbnKdNfDWV-YQ0&__tn__=-R

      Excluir
  17. Aramis Costa da Cunhasetembro 03, 2018

    Eddy sou mesmo q falou q estava fazendo o rosetta stone!
    Acabei de terminar ele.
    Amanhã mesmo começo o curso de idiomas da globo!

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Demorei um pouco pois copiei todo o rosetta stone pro caderno , sem olhar pro q tava escrito no rosetta e só olhando pra ver se eu tinha copiado certo.
      Sendo assim treinei muito listenning e wrinting.

      Excluir
    2. Uau!!!! Quanto trabalho! Parabéns! Você fez todos os 5 níveis?! Se vc escrever uma review ou vídeo, coloque aqui pra gente ver. Ou se puder dizer suas impressões, o quanto vc acha que aprendeu, acha que consegue manter um diálogo?

      Excluir
    3. Com toda sinceridade do mundo acho q não!
      Mas é aquilo só acho pois em momento nenhum pratiqueo conversação!
      Acho q devo fazer um outro video assim q terminar o curso globo no qual estou usando o mesmo processo de escutar e copiar!
      Cara é aquilo a 4 meses atras eu não entendia quase nada de inglês só o basicão mesmo no nivel de the book is on the table.
      Mas não usei o rosetta sozinho junto a ele ouvi podcasts usei o anki e li muitos readers.
      Acho q uma pessoa q usar o rosetta achando q vai aprender tudo dali quando chegar no final do terceiro nivel vai perceber q ja passou da metade do curso e vai se tocar q não tem como aprender tudo por ali.
      Aí ela tem duas opções:
      Desistir ou insistir.
      A 2 anos atrás eu desisti exatamente quando cheguei no início do nivel 3.
      E se não fosse essa tua dica do curso globo talvez não teria tido gas determinar o rosetta e partir pra outro!

      Excluir
    4. A proposito achei o wavepad muito complicado entao baixei o audiopo que tem a opção de voltar o audio de segundo em segundo com um botão sem correr o risco de voltar todo o audio ou passar pro próximo audio sem querer.
      Que é uma ótima pra quem quer ouvir o audio varias vezes igual eu fazia no rosetta.
      Fica a dica aí pra galera que for fazer o curso de idiomas globo!

      Excluir
    5. Vou procurar esse programa. Quando eu terminei Italiano, senti que conseguia manter uma conversa. Mas claro que italiano é muito mais fácil nesse sentido. Fiz também os 5 níveis de alemão mas consigo falar só o básico... consigo manter uma conversa bem primitiva.

      Se vc tiver interesse em testar seu nível de inglês de forma mais ou menos oficial, tem esse teste da EF. https://www.efset.org/free-english-test/

      Aliás, recomendo a todos que querem aprender línguas pra usar profissionalmente fazer um teste de proficiência, como de Cambridge. Um teste de nível C1 ou C2 acrescenta muito ao currículo. Quero fazer em breve um de italiano.

      Excluir
  18. Um amigo mais acima perguntou se dá pra ler livros em inglês com o curso da globo.Eu ,queria saber se dá pra ler livros (literatura )fazendo o curso globo de alemão.Pois é um sonho antigo meu ,aprender alemão para ler literatura principalmente.Pergunto isso porque quase todos,pela exposição a lingua inglesa tem alguma base e é fácil aprender muito mais fáclmente.Será que consigo atingir bom nivel de reading só com o curso globo?

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Acredito que sim. O foco do Top Level é justamente esse. As atividades são baseadas em trechos de filmes e literatura. Mas quanto à dificuldade, claro que vai de cada um, mas o alemão me parece bastante difícil. Eu estudo há anos mas nunca saí do básico. Mas também nunca me dediquei tão a fundo... fiz o Rosetta Stone completo, fiz os níveis 1 e 2 do Pimsleur e algumas outras lições básicas de outros materiais... ou seja, nunca saí do básico. Talvez eu tenha me enrolado muito em vez de partir pra algo mais aprofundado. Claro que tenho agora uma boa base pra prosseguir... Mas enfim, se vc entrar a fundo com o curso da Globo, tem material pra vc atingir nível avançado.

      Excluir
  19. Dica que eu dou pra quem ta estudando por esse material é:
    Existe 4 unidades de gramática em cada livro porem elas tem explicações muito rebuscadas e e de dificil compreensão.
    A dica é:
    Pega o topico e bota no youtubeao invés de tentar aprender só por ali.
    Ex:
    Tópico - Prepositional meaning.
    Nao desanime se vc não entender todo o siguinificado.
    Outra dica q dou é:
    Leia muitos readers em baixo estarei postando um site só de readers.
    Eles se dividem em muitas categorias que vai to eementary ao advanced.
    E junto acompanha um audiobook pra quem quer treinar o listening.
    Pra melhor aproveitamendo do reader:
    1 leia ele sozinho sem audio.
    2 leia ele junto ao audio.
    3 escute só o audio sem ler.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. http://english-e-books.net/elementary/

      Usem e abusem desse site.

      Excluir
  20. Você conhece o método assimil? recomenda?
    Estou em duvida entre o curso globo e suplementar o listening com pimsleur ou ir direto pro assimil...outra coisa, desses cursos publicados no brasil também existe o da folha e o pro-english international horizon, já ouviu falar?

    Abraços!

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Olá, Crom! Não conhecia esses outros materiais! Mas o Assimil e conheço e gosto. Porém os Cursos da Globo são mais completos. Eu uso o Assimil como material complementar. Mas na verdade talvez sejam até um pouco mais antigos que os cursos da Globo (mesmo nas novas edições, parece que eles utilizam as mesmas gravações antigas). Eu mostrei o Assimil de italiano para um amigo italiano nato, e ele me disse que esse tipo de italiano é da década de 50 (ele comparou a filmes dessa época) e as pessoas hoje não falam exatamente daquela forma. Ainda assim eu acho válido. No início dos anos 2000 (ainda sem acesso à internet), comecei a estudar Francês com um livro de 1915 da biblioteca da minha escola!!! Aprendi muita coisa. Mas é sempre bom complementar com materiais atuais, ou praticar com notícias, filmes, etc. Eu gosto muito de aprender com reportagens da Euronews que traz a transcrição dos vídeos.

      Excluir
    2. Ola Eddy, Procuro estudar outros idiomas alem do INGLES no qual eu sou fluente. e obviamente sempre estudo coisas novas tambem no mesmo. Atualmente leciono em INGLES em dois cursos. Sobre o ASSIMIL, posso fazer algumas observações, Tenho todos os livros e áudios, tanto originais ( fita K7) quanto em mp3, existem 2 versões oficiais dele, a primeira baseada no idioma dos anos 50 60 é sim bem antiga, vinha com uma capa dura de cor bege e se chamava ASSIMIL ( NOME DO IDIOMA ) SEM MESTRE . Depois apareceu o NOVO ASSIMIL SEM ESFORÇO, em meados dos anos 80 , no final dos anos 90 vieram apenas com uma embalagem diferente, mas segue o mesmo padrão. Mesmo sendo considerado "antigo",tenho alguns colegas alemães que acharam ate muito boa. Atualmente estudo e aperfeiçoo meu alemão nos da GLOBO, que sao sim muito bons e mais completos e modernos do que o do ASSIMIL.

      Excluir
  21. Só uma dúvida quanto a como tu procedia pra estudar o material.Você ficava pausando pra dar um tempo de resposta maior do que exige os fasciculos ?Ou seguia sem pausar,direto ,como ordenado no início ,depois de como você falou escutar mais vezes do que duas?Eu estou fazendo a primeira vez parando e repetindo ,o que torna mais demorado e na segunda eu tento sem pausar como ordenado, estou apanhando nesse começo ,algumas vezes cheguei a gastar mais de três horas.A adotei alguns dos seus métodos ,mais não entendi alguns pontos;Você repetia a primeira frase do livro depois de escutar três vezes ou de cada sequência .Sei que já explicou duas vezes no post ,mas esclareça alguns pontos.Por exemplo :você lia três vezes no final;ou dividido entre a aula?

    ResponderExcluir
  22. Sou o do comentário acima.Esqueci de dizer que o curso é o de inglês,e tenho algum conhecimento de inglês por ter feito mais de metade do assimil e parado.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Bem, eu dei aula de inglês no CCAA, e eles ainda seguem o método audiolingual (que eu descrevi nesta postagem, também é a base dos Cursos da Globo). Tem muita repetição, os alunos repetem tanto que acabam memorizando TODOS os diálogos. Aliás, é cobrado deles a memorização dos diálogos, é quase uma lavagem cerebral. Mas acabam aprendendo... não é raro os alunos de níveis mais avançados ainda conseguirem lembrar de cor diálogos dos livros iniciais... Então quanto mais vc repetir, mais vai reter a informação.

      Então, costumo dar pausa na gravação quando acho necessário. Repito 3 vezes seguidas a mesma frase apenas quando é muito longa ou difícil, assim consigo fixar na memória e repetir. Mas não faço isso pra todas as frases, principalmente quando acho o diálogo muito fácil ou não tem muitas palavras ou estruturas novas. Mas não leio em voz alta três vezes, não. Às vezes eu leio todo o diálogo uma vez em voz alta pra tentar memorizar antes de assumir o papel dos personagens.

      Mas todos esses passos que descrevi anteriormente uso de forma bem flexível. Se é fácil, vou pra frente sem enrolar muito... Mas se eu tenho dificuldade, repito mais vezes. Enfim, você precisa encontrar a melhor forma que a tua mente prefere pra reter a informação.

      Pra fazer essas repetições, gostei bastante do aplicativo Audipo que recomendaram acima.

      Excluir
    2. Quando estou com paciência e bastante vontade, uma coisa que faço também ao final da lição é apenas observar as imagens e recontar as histórias com as minhas palavras... sem ler ou ouvir nada, apenas falar pra praticar e reforçar o que eu aprendi na lição. E tudo isso pode levar bastante tempo sim... Geralmente levo 1h30... 2 horas por lição. Claro que eu tenho estudado italiano, é mais próximo ao português, então é menor a dificuldade de compreensão e de retenção das palavras. Acho que brasileiros naturalmente têm mais dificuldade com o inglês... então talvez precise de mais tempo. Mas um dia pretendo estudar alemão com esse material... daí o bicho vai pegar!

      Excluir
  23. Muito bom seu blog, onde consigo localizar o áudio do curso de idiomas globo top level? tenho uma parte.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Olá! Obrigado pela mensagem! Você pode encontrar a coleção completa dos Idiomas Globo neste link:

      https://mega.nz/#F!CRYwnR7L!qDVaF-KxOF64iwAAIYIP3w

      Excluir
  24. Instalei as versões mais atuais e não muda nada em relação a 3. Então vou usar a mais antiga pq ela mostra o progresso nos estudos e isso motiva muito. Comecei o japonês no RS, vamos ver como me saio. O que acha de lançar um desafio com os leitores do blog para todos aprendermos um mesmo idioma em 2019 pelo RS? Parabéns pelo blog!
    Grande abraço!

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Olá, Felipe! Obrigado pela mensagem! Eu também faço a mesma coisa: uso a versão 3 porque tem o relatório de progresso dos estudos, número de horas, etc. O problema é que essa versão costuma dar erro no meu computador (na hora de abrir dá uma mensagem de erro, geralmente resolve reiniciando a máquina). A versão 4 é mais estável... mas o conteúdo é o mesmo. Gostei da ideia de lançar esse desafio aos leitores, gosto muito de ler depoimentos, a gente sempre aprende novas técnicas e tira ideias. Vou pensar sobre o assunto. Obrigado pela dica!

      Excluir
    2. PROGRAMA: Rosetta Stone v3
      IDIOMA ESTUDADO: Japonês
      NÍVEL CONCLUÍDO: 1
      TIPO DE CURRÍCULO: standard
      PONTUAÇÃO GERAL: 98%
      TEMPO GASTO: 15.3 horas
      Curso completo num total de 14 dias, média de 1h05min por dia.

      Comecei a estudar o curso de japonês nível 1 do Rosetta Stone no dia 09 de dezembro de 2018 e terminei no dia 23/12. Estudei todos os dias.

      RESULTADOS PRÁTICOS DO MEU ESTUDO
      Bom, primeiramente preciso deixar claro que não sou um completo iniciante no japonês, anteriormente completei os 3 níveis fornecidos pelo Memrise além de consumir bastante material nativo e usar o anki diariamente. O nível 1 do Rosetta Stone foi bem tranquilo pra mim, praticamente tudo que apareceu no curso eu já conhecia. O interessante é que coisas que aprendi ano passado e nunca mais vi se repetiram exaustivamente no RS. Abaixo segue algumas observações sobre os pontos principais.

      VOCABULÁRIO: 90% do vocabulário apresentado eu já conhecia, como não segui uma ordem quando comecei aprender, foi a primeira vez que me deparei com substantivos e verbos simples como “Torneira, escada, vaso, derrubar, etc...”, procurei exemplos de frases com estas palavras e adicionei no anki.

      GRAMATICA: No japonês existe as partículas, as funções gramaticais delas são parecidas com as preposições do português, é um assunto tão complicado que mesmo os nativos enfrentam dificuldades e existem livros enormes sobre o assunto lá no Japão. No RS o fato de ter vários exercícios sobre o assunto, acabou me forçando a melhorar bastante o meu entendimento sobre elas. Foi justamente nesses exercícios que gastei a maior parte do meu tempo porque tive que refazer algumas lições. Gostei bastante de logo no nível 1 ter algumas fases com verbos transitivos. Porém todos os verbos e adjetivos (sim, se conjuga adjetivos em japonês, rsrs) apareceram apenas no presente.

      SPEAKING/PRONUNCITION: Não gostei das lições de fala, sempre que aparecia exercícios para se pronunciar as vogais longas o RS me trollava, acabei me irritando e desativei o MIC na última parte do nível.

      WRITTING: Essa parte foi criada pra quem realmente é iniciante e está fazendo o curso em romaji, eles te obrigam a digitar o nosso alfabeto, pra mim acabou sendo inútil, pois estudei com os kanjis e sem furigana. Espero que em romaji seja apenas no nível 1, se for assim em todos será uma grande decepção.

      CONCLUSÃO
      Não aprendi tanta coisa assim, mas o tempo estudado foi muito útil para fortalecer o que eu já conhecia, já dei uma passada rápida no próximo nível e percebi que não será tão fácil assim. Apesar da correria do final do ano, acho que consigo terminar até lá pelo dia 10 de janeiro, logo compartilharei minha experiência com vocês.

      Excluir
    3. Este comentário foi removido pelo autor.

      Excluir
    4. Esqueci de falar sobre os sufixos de contagem, temos quase 100 deles em japonês e aparecem o tempo todo, são usados para contar todo tipo de objeto. É um inferno para todo estudante de japonês memoriza-los e nesse nível 1 do RS consegui aprender cerca de 6 deles, tinha exercicio de gramática focado apenas nestes sufixos, isso foi muito bom. Pra quem não sabe, temos algo parecido em português, exemplos → três cabeças de gado, duas folhas de papel, cinco garrafas de água... porém são bem menos utilizados, em japonês eles são obrigatórios.

      Abaixo as fotos tiradas do software com o meu desempenho.
      Rosetta Stone - Nivel finalizado

      Rosetta Stone - Estatisticas do nível 1

      Excluir
    5. Wow! Parabéns pelo seu progresso, Felipe! Muito bom vc ter compartilhado sua experiência aqui! Estou pensando em modificar o blog, criar uma página aqui pra que as pessoas possam colocar depoimentos assim de forma mais organizada, pra que não fique tudo perdido entre os comentários... Talvez um "guestbook". Bem... vou ter que estudar o design do blogger e ver se isso é possível. Se eu conseguir, seria muito interessante ver mais depoimentos como o seu. Obrigado!

      Excluir
    6. Entrando de intruso, nesse ponto que o Orkut faz falta. Era tão bom quando organizávamos tudo em tópicos...

      Excluir
  25. Só pra vonstar q ainda continuo estudando no curso de idiomas o globo. (Copiando ele todo para um caderno e usando o audiopo pra repetir inúmeras vezes o audio q eu quero)
    Comecei hoje o fasciculo 13.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Tbm estou adorando o audiopo! Valeu muito a dica! Copiar ou fazer ditado é uma das melhores formas de aprender a escrita e fixar o conteúdo. Eu tbm faço ditado às vezes com reportagens da Euronews, que tem a transcrição dos vídeos. A transcrição não é 100% igual ao áudio... mas muda só uma coisa ou outra, dá pra fazer.

      Excluir
    2. O mesmo método de copiar também fazia no curso de idiomas Globo, copiava cada lição em inglês e depois colocava a tradução em português em baixo e assim fazia com o vocabulário inglês Português, eu terminei o curso básico e já estou na metade do top level e até hoje em uma semana a cada dois meses tiro para repetir o curso básico lendo e escutando. O método de escutar e repetir entra de uma forma que você não esquece as lições, essa forma permite que você comece a juntar vocabulário, sentenças de frases a pegar esse vocabulário e frases e formar diálogos !!

      Excluir
  26. Boa tarde

    Qual a diferença entre a coleção com 4 volumes do alemão amarelo e os 18 fasciculos pretos?
    Há edições com 20 fitas e 18. Qual diferença?

    Grato

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Eu tenho o de Espanhol em 4 volumes e comprei a edição em fascículos em um sebo pra dar de presente. O conteúdo é o mesmo. Acredito que para as outras línguas também.

      Excluir
  27. Este comentário foi removido pelo autor.

    ResponderExcluir
  28. Olá, fiquei de dar o meu relato sobre o Nivel 2 do curso de japonês. Pra ser sincero eu ainda não terminei, já passei da metade da parte 4 (a última). O motivo do meu atraso é que por me deparar com muita coisa que não conhecia, achei melhor pesquisar (mais) e adicionar no anki aquilo que era novo pra mim. Substimei o nível 2 e achei que seria mamão com açucar como no 1, hahaha Em breve conto como foi a experiência. Até mais.

    ResponderExcluir
  29. NÍVEL CONCLUÍDO: 2
    TIPO DE CURRÍCULO: standard
    PONTUAÇÃO GERAL: 97%
    TEMPO GASTO: 18 horas
    Data de início: 25 de dezembro de 2018
    Data de término: 18 de janeiro de 2019
    Número de dias de estudo: 15 dias
    Total de horas para completar o nível 2: 33 horas e 18 minutos

    Comecei a estudar o curso de japonês nível 2 do Rosetta Stone no dia 25 de dezembro de 2018 e terminei no dia 18 de janeiro de 2019. Não estudei todos os dias.

    RESULTADOS PRÁTICOS DO MEU ESTUDO
    Bom, a unidade 1 deste nível foi bem fácil para mim, fiz em um ritmo mais acelerado, conseguindo completar em apenas 2 dias, fiquei super empolgado e comecei a unidade 2 logo em seguida.

    Me deparei logo nas primeiras lições com verbos e adjetivos no passado, que em boa parte não conhecia. Senti que as coisas começaram a se complicar. Nas revisões finais da unidade 2, acabei percebendo que já estava esquecendo de algumas coisas, foi então que resolvi rever o conteúdo do nível 1 e dar um “fatality” nessas palavras adicionando-as no anki. No fim, adicionei 189 cartas em contexto. Demorou um pouco, mas valeu a pena, sinto que certas estruturas não esquecerei tão cedo.

    VOCABULÁRIO: Aprendi muita coisa nova, se no nível 1 eu já conhecia 90%, nesse 2 acho que não era nem 50%. Aprendi novos substantivos, verbos, adjetivos, estruturas...

    GRAMATICA:
    O nível 2 apresenta diversas outras funções para as mesmas partículas apresentadas no nível 1, desta vez não foi tão complicado pois eu já tinha a base aprendida anteriormente. Me deparei também com mais sufixos de contagem e mais algumas outras particularidades gramaticais do japonês

    SPEAKING/PRONUNCIATION:
    Confesso que não fiz muitos exercícios de pronúncia, como dito anteriormente, é bem chato tentar pronunciar as vogais longas em um software que sempre pede para repetir, acho desmotivante. Mas não fiquei sem praticar. Fiz como o Eddy orientou em um dos posts sobre o italiano de sempre repetir em voz alta, está me ajudando bastante.

    WRITTING:
    Como havia previsto, nada de escrita japonesa aqui. Infelizmente eles querem a transcrição romanizada do que é dito em japonês. Desta vez apareceram apenas palavras em “katakana”, que é outro “alfabeto” exclusivo para palavras estrangeiras (maioria inglesa). Não tinha reparado antes, mas no nível 1 eram apenas hiragana, que é o “alfabeto” exclusivo para as palavras japonesas. Seguindo essa lógica, o nível 3 deve ser com os kanjis, espero ter a chance de tentar escrevê-los.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. CONCLUSÃO
      Para mim o ponto forte desse nível são as combinações de palavras, algo parecido com o que é chamado de “collocations” em inglês, vou dar um exemplo, caso alguém não conheça:
      Aprendi que bicicleta em japonês se diz “jitensha” e que andar significa “aruku”, mas andar de bicicleta não é “jitensha ni aruku” e sim “jitensha ni noru”, pesquisei depois e aprendi que “noru” é um verbo específico que significa “embarcar” e é usado para todos os meios de transporte. Esse “ni” entre o substantivo e o verbo é uma partícula gramatical.
      Outro exemplo é “Fazer uma ligação”, “chamada” significa “yobu” e fazer é “shimasu”, mas se você quer dizer que vai fazer uma ligação/chamada, não deve dizer “yobu wo shimasu”, o correto é “denwa wo shimasu”, sendo que “denwa” sozinho significa o substantivo “telefone”. São apenas algumas que me lembrei.

      Sinto que melhorei bastante em coisas simples do dia a dia. Não sei se consigo manter uma conversa com um nativo por muito tempo, tenho que pensar muito, para mim a maior dificuldade é a ordem das frases, preciso me expor ainda mais ao idioma para vencer essa barreira, o Rosetta ajuda muito nisso por ser todo no idioma alvo.
      Já ia me esquecendo, assistindo doramas (novelas japonesas) na netflix, consigo identificar muitas coisas e até perceber alguns erros nas legendas, hehe
      Não vou definir um prazo para a finalizar o nível 3, acredito que vou demorar bem mais pois pretendo ser ainda mais rigoroso com o que é novo para mim. Então até a próxima. Vida longa mestre @Eddy.

      Rosetta Stone - Nivel 2 finalizado

      Rosetta Stone - Estatisticas do nível 2

      Excluir
    2. Felipe oliveira, você acha que em quantos meses/anos vai estar apto a assistir um anime e ler mangas sem problemas?

      Excluir
  30. Não tem como saber, mas acho dificil consumir material da cultura pop usando apenas o RS, lembrando que japonês possui apenas 3 níveis enquanto nos outros idiomas são 5. Vou procurar outros materiais de estudo para me aprofundar na linguagem coloquial.

    ResponderExcluir
  31. Jonnathan Vieirafevereiro 17, 2019

    Gostaria de saber à respeito dos materiais de Espanhol e Francês do Curso Idiomas Globo. Se eu fizer, seria possível chegar ao nível B2? Desde já, obrigado!

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Sim. É totalmente possível. Se vc fizer o Top Level, pode chegar inclusive ao C1.

      Excluir
  32. De que ano é o curso de idiomas globo de inglês?

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Não sei precisar exatamente o ano do primeiro lançamento, provavelmente final dos anos 80... mas ele foi relançado várias vezes... O inglês em particular foi relançado nas bancas até a década de 2000.

      Excluir
  33. Rapaz, achei massa ao ver seu blog ainda ativo. O encontrei em meio aos backups do convalescente G+, lembrando que tudo havia começado nas discussões no falecido Orkut. Com o fim desse e a perda de muito material (entre discussões, tutoriais e muita coisa boa que tinha na comunidade Rosetta Stone, essa que eu tive orgulho de administrar na rede social, ajudando muita gente), me bateu um desânimo e me entreguei a outros projetos. Nesse meio tempo ainda tentei me aventurar pelo Livemocha, que não durou muito atéa a Rosetta Stone resolver descontinuar a plataforma. E eu descontinuei os estudos, até resolver voltar a essa jornada de conhecimento. Recentemente coloquei a versão 5 do Rosetta Stone no notebook, mas mal mexo. Estou me aventurando no Espanhol. Terminei o Duolingo, e estou caminhando a passos lentos (o tempo de estudos é muito curto) apenas pelo Android, que atualmente tenho instalado: Duolingo, Rosetta Stone, Babbel, Busuu, Drops, Mondly e ABA. Mas é isso, fico feliz ao ver a galera com vontade de aprender. Força, foco, fé e podemos mover montanhas. Um forte abraço!

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Muito legal receber sua mensagem aqui! Sim! Me lembro muito bem do grupo Rosetta Stone do Orkut! Me lembro que quando entrei no grupo havia talvez algumas dezenas ou poucas centenas de pessoas... no comecinho do Orkut... e depois cresceu muito! Havia altas discussões e contribuições... ainda usávamos a versão 1 do Rosetta Stone... eu havia comprado os CDs pelo Mercado Livre, porque nem todo mundo naquela época tinha internet rápida pra fazer download ou upload do material... Acho que tentamos migrar o grupo para o VK (o Orkut russo, que era a grande promessa), mas nunca deslanchou no Brasil... e o G+ tbm nunca colou... E no Facebook em comparação tudo parece ser muito descartável e superficial, vc lança uma discussão, e não dura poucas horas.. vc dá uma contribuição e amanhã talvez ninguém vai mais ver ou lembrar... Não tem o mesmo espírito do Orkut, onde uma mesma discussão chegava a durar dias... e sempre ressuscitavam os tópicos... quer dizer, as coisas lá ficavam mais organizadas e menos perdidas que no Facebook.

      Sobre os estudos, estou adorando usar o Duolingo. Na verdade eu havia experimentado um tempo atrás e não havia gostado. Mas eles atualizaram e ficou muito legal. A metodologia em si é bem simples (basicamente tradução), mas o que acho legal é que o curso consegue prender o estudante, a gente acaba persistindo, não deixar o fogo apagar, ficar no ranking, etc... dá pra viciar. rrsss... Quem sabe eu faça uma review pra colocar aqui no blog.

      E sobre o blog. Tem muitas contribuições legais aqui! Muita gente comentando! Infelizmente eu não tenho muito tempo pra me dedicar. Eu até tentei estudar pra fazer um espaço melhor aqui pra discussões... sei lá, poder comentar a conta do Facebook, fazer um link com uma espécie de fórum... mas não entendo muito dessas coisas e não tenho tanto tempo. Tbm tenho outros projetos, agora depois dos 30 resolvi voltar pra faculdade e não está sendo fácil!

      Mas vou sim melhorar o blog... meu plano é postar mais coisas, dar mais atenção e destaque nas contribuições... aos poucos... apenas tenham paciência. :D

      Abraços!

      Excluir
  34. Este comentário foi removido pelo autor.

    ResponderExcluir
  35. Em um dos comentários acima você disse que usou o assimil como complemento e o material globo como principal. O material globo é inglês britânico, eu tenho o assimil em inglês amaricano, na sua opinião tem problema eu misturar?. Eu fiz curso em um escola de idiomas, mas só fiz 2 anos, pois fiquei sem dinheiro. A escola adota o inglês americano, mas para complementar os estudos eu uso os graded readers (com áudio britânico); por isso eu fiquei com essa dúvida.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Hoje em dia, os materiais das editoras mais conceituadas (como Cambridge e Oxford) trazem um inglês como língua internacional. Desde o início os alunos ouvem gravações de falantes de vários países, nativos e não nativos, com diversos sotaques. Por exemplo, tem um material da BBC Pearson, Speak Out (vc acha os livros por aí e os vídeos no Youtube), onde um entrevistador vai às ruas e entrevista pessoas aleatoriamente, de várias nacionalidades... brasileiros, italianos, americanos, indianos, franceses, ingleses... Inclusive uma das entrevistadoras é brasileira. O curso prepara os alunos para ouvirem o inglês real de pessoas reais. A pergunta: tem algum problema estudar com dois materiais diferentes que trazem dois tipos de inglês? Bem... os melhores materiais hoje trazem VÁRIOS tipos de inglês... não vejo nenhum problema, muito pelo contrário, vai ampliar seu conhecimento.

      Quer dizer, talvez o possível problema é vc ter de escolher qual inglês usar, ou de repente confundir, ou misturar palavras ou grafias do inglês americano e britânico no mesmo texto. Pra evitar isso, os linguistas (como David Crystal) recomendam que vc focalize suas "productive skills" (habilidades produtivas), ou seja, fala e escrita, em apenas um tipo de inglês... já para as "receptive skills" (habilidades receptivas), ou seja, compreensão auditiva e leitura, é benéfico que haja diferentes tipos de inglês.

      Então vc está no caminho certo. Como o curso da Globo é mais denso, eu recomendaria que vc aprendesse o inglês britânico como productive skills (ou seja, concentre-se na pronúncia britânica, repita bastante as falas, e tente seguir as regras britânicas tbm na escrita) e para receptive skills vc utiliza o Assimil com inglês americano. Assim vc não vai se sentir perdido sobre qual inglês utilizar ou qual pronúncia adotar.

      Excluir
    2. Mas é claro que essa decisão sobre qual pronúncia ou sotaque você quer treinar é algo muito pessoal. Vai com o que vc se identifica mais. Ou de repente seus planos para o futuro. Por exemplo, na sua profissão, será mais importante tentar puxar mais um inglês americano ou britânico? Por exemplo, se um dia pretende trabalhar ou estudar na Europa, eles preferem inglês britânico. Sobre a grafia, a americana é mais utilizada nos EUA mesmo, outros países preferem a grafia britânica. Claro que são casos específicos e não tem como prever, às vezes nem faz muita diferença... na maioria das vezes é uma decisão mais pessoal.

      Excluir
    3. Desculpa a demora pela resposta, eu fiquei sem internet por estes dias. Obrigado pelas dicas, vou refletir sobre o que você falou. No final do ano, eu pretendo voltar aqui para falar com foi minha evolução, parabéns pelo seu blog.

      Excluir
  36. Achei um texto de um gringo no Google sobre os materiais da Globo (que fora do país tinha outro nome) e da Larousse ,você concorda com o cara? Os links abaixo são os do site ,por favor dê uma olhada:

    Sobre o Atlas ou Globo: https://forum.language-learners.org/viewtopic.php?f=19&t=5898
    e sobre o da Larousse: https://forum.language-learners.org/viewtopic.php?t=6621

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Obrigado por compartilhar! Não sabia que os cursos também tinham sido publicados na Itália e na França (vou corrigir a postagem aqui!).

      No geral, gostei da análise. Porém, ele não se aprofundou muito nas questões linguísticas, na base teórica do método audiolingual, audiovisual... Ele inclusive diz que não simpatizou tanto com as imagens, que seriam dispensáveis, o que tornaria o curso mais compacto (como o Assimil). Porém, isso descaracterizaria totalmente o curso, já que as imagens para o método audiovisual possuem um peso tão importante na aprendizagem quanto o áudio. Mas também talvez eu tenha que concordar com ele, porque nessa edição francesa, achei as imagens esteticamente horríveis e a arte em geral de mau gosto. Mas enfim, gosto é gosto.

      Ele também diz que suspeita que os estudantes mais esforçados alcançariam o nível B1 com o material. Ele chutou muito baixo. O nível B1 é "low intermediate". É bastante raro encontrar cursos tão completos como estes para autodidatas, mesmo no mercado de língua inglesa, é raro mesmo. Os cursos completos que vi até hoje para falantes de inglês são na maioria coleções feitas para sala de aula. Os gringos que querem estudar línguas sozinhos geralmente se concentram em materiais dispersos, dentre os mais completos estão o Assimil, Teach Yourself... Mas ainda assim não chegam aos pés dos Idiomas Globo/DeAgostini, que são muito mais consistentes. A edição "Complete German" do Teach Yourself traz menos de 400 páginas, enquanto os Idiomas Globo trazem 1700 páginas!!! Material suficiente pra alcançar no mínimo nível C1 pra quem se dedicar.

      Ele também ressaltou que o Top Level traz material autêntico. Por exemplo, em cada lição do Top Level, você deverá ler textões bastante complexos de literatura (textos que muitas vezes temos dificuldade de ler até na nossa língua nativa), eu diria de nível C2. Não significa necessariamente que o estudante alcançará o C2, mas os textos são compatíveis com esse grau de dificuldade.

      Mas gostei da análise, ele colocou várias informações interessantes. E apesar de não conhecer os cursos da Larousse, também achei a análise interessante. Muito bom encontrar a análise de um gringo sobre esses cursos.

      Excluir
  37. Como concordar com o cara se a edição do material era da Atlas.Pode ser que tem sido utilizado como referencia pela editora globo.

    ResponderExcluir
  38. Crom, o pro English é um material muito bom, usa muitas figuras, dialogos e textos. Não deixa nada a deseja em relação ao da editora Globo.

    ResponderExcluir
  39. A diferença entre inglês britânico ou americano já diminuiu bastante.

    ResponderExcluir
  40. Luis Flavioagosto 10, 2019

    Excelente postagem. Existiu na Europa também o curso de russo da Planeta de Agostini [Curso de Idioma Ruso – Planeta Agostini], mas que nunca foi lançado no Brasil. Existe em PDF e MP3 na net, talvez pela dificuldade do idioma, ele tem uma abordagem mais básica, em comparação aos outros cursos da série.

    Eu acompanhei os cursos da Globo desde o início. Se não me engano foram lançados em meados dos anos 80 (1986?) o de inglês (Lovat), francês e italiano. Eram ainda em 72 fascículos e vinham com uma capa dura para encadernar. Depois nos anos 90 que lançaram o de espanhol e alemão, já no formato de 18 cadernos, e logo em seguida o Top Level.

    Foi com esses cursos que aprendi inglês, francês e italiano. Realmente fico muito grato também por vc disponibilizá-los no Mega. Um abraço!

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Sim! Eu me lembro de ter visto há muitos anos pela net esse curso de Russo. Acabei de encontrar agora pra baixar por torrent, vou tentar... quem sabe um dia estudo Russo, não sei.

      A primeira edição no Brasil realmente foi no final da década de 80. Eu tenho diferentes edições impressas. Meu de Francês é de 1988, Alemão e Espanhol 1989, Italiano 1991, e os Top Level todos de 1995. Esses cursos eram meu sonho de consumo da década de 90, mas não eram tão fáceis de encontrar... precisava ficar ligado nas bancas e tal.

      Não fui eu quem fez o upload do material, apenas compartilhei o link. Mas tbm fico bastante grato por quem disponibilizou. Apesar de eu ter todo o material impresso, em fita e alguns CDs, é bastante conveniente ter tbm digitalizado. Esses dias até escutei algumas lições na fita pra sentir um pouco de nostalgia. hehehe

      Obrigado pelo comentário.

      Excluir
  41. Olá. Gostaria de pedir uma opinião. Eu terminei o Assimil de inglês americano, mas queria aprimorar o vocabulário e a gramática. Daí, não sei se faço isso lendo graded readers com áudio,vendo séries, lendo textos de variado assuntos e estudando em um livro de gramática ;ou faço o top level do curso de idiomas Globo. Qual você me aconselharia a fazer? Já fiz vários testes de nível online e todos apontam para B1.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Depende muito do seu objetivo com o inglês. Se você estuda sem um objetivo específico, com um foco mais amplo, para seu conhecimento pessoal, sem pressa... acho válido utilizar várias estratégias, atividades, ver seriados, filmes, ler graded readers, etc. Uma atividade que senti bastante impacto na minha aprendizagem foi ver um filme ou episódio de um seriado e analisar a transcrição, montando um vocabulário com todas as palavras novas ou difíceis. Dá pra aprender muito assim.

      Mas se você não tem tempo a perder, tem um objetivo específico, por exemplo, usar o inglês profissionalmente, alcançar o nível avançado em pouco tempo... recomendo você focalizar suas energias em um único grande projeto, um material mais completo, e não parar até terminar. Pelo menos no meu caso, se quero aprender rápido e sigo várias estratégias, atividades, diferentes materiais, etc. me sinto mais perdido do que concentrado.

      Nesse sentido, dois bons materiais para autodidatas são os Cursos da Globo e o English Way da editora Abril. O Top Level já traz transcrições de filmes e trechos complexos de literatura (eu diria de nível C1). Se for seguir o Inglês dos Idiomas Globo, talvez seja bom fazer um breve estudo desde o início do curso antes de partir para o Top Level.

      Já o English Way é quase um curso de imersão em forma de seriado totalmente em inglês. Então mesmo com nível B1, você vai se sentir desafiado desde a primeira lição. Se não me engano , são 24 DVDs (comprei todos, mas vc acha por torrent), é bem completo, e permitirá você alcançar no mínimo nível C1.

      Excluir
    2. Valeu pela dica! Há uns anos atrás baixei o curso dá Abril mas sei lá por que motivo o subestimei achando que não era muito aprofundado. Agora que você o sitou vou baixá-lo e acho que vou seguir com ele. O difícil é que eu já estou no nível intermediário, e é sempre chato pegar um curso desde o começo e ficar revendo coisas que a gente, até domina, mas tem que rever mesmo assim pois pode ter informações novas que não vimos durante a aprendizagem com outro método mais simples. Meu objetivo, por agora não é aprender rápido pois estou aprendendo mais por lazer, para consumir material em inglês(principalmente livros e cinema) e também profissionalmente, mas sem urgência; e para futuras viagens também. O blog tem textos muito bons sobre aprendizagem de idiomas.Obrigado!

      Excluir
    3. Eu também havia subestimado o curso, principalmente por causa da "produção cinematográfica" de baixo custo. Eu estava procurando um vídeo-curso pra usar em aulas de inglês... só depois de um tempo reconsiderei esse material, e pra minha surpresa os alunos adoraram. Tenho o de espanhol (Español sì)... Já fiz espanhol avançado, mas pratico pouco e pretendo fazer uma revisão com esse curso.

      Excluir
  42. achei bem interessante, esta sua iniciativa, eu também antigamente não tinha como comrpar, hoje vejo estas facilidades de como estudar com calma e em casa com a comodidade que sempre quiz, estou revendo o material para voltar a estudar Ingles. Se tiver outras idéias de como estudar seria muito legal

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. A gente não tinha como comprar, muitas coisas eram mais difíceis, mas eram bons tempos, né?

      Você já deve ter visto esta postagem sobre como estudar com os Cursos da Globo seguindo técnicas do CCAA:
      http://rosettastone-challenge.blogspot.com/2019/09/cursos-de-idiomas-globo-com-tecnicas-do_13.html

      Aqui nesta outra postagem eu dou dicas gerais (que eu sigo às vezes) de como se concentrar nos estudos:
      http://rosettastone-challenge.blogspot.com/2014/11/tips-on-how-to-study-dicas-de-como.html

      Excluir
  43. Baixei o curso da Larousse citado nós comentários, e parece que ele é bem denso. Bastante material ;e eu queria fazer, um tipo esse, mas tenho muitas dúvidas de como montar um cronograma para estuda-lo. Procurei na internet pra ver se achava alguém que tenha usado mas só encontrei um comentário de uma pessoa, dizendo que fazia um faciculo por semana. Um faciculo por semana levaria quase dois anos pra terminar,lol, pois são 96, e confesso que com certeza desistiria antes. Por outro lado pensei em fazer um por dia, mas existe muito material em cada um e não sei se conseguiria assimilar, mesmo se for dois dias. Então estou sem saber como esquematizar o estudo, porque apesar de parecer bom, o material é muito extenso por lição. Se você conhece esse curso teria como me orientar?

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Dois anos pra aprender inglês avançado é um tempo relativamente curto e bem realista. Quer dizer: se você não tem pressa, for uma pessoa dedicada, disciplinada e conseguir manter esse compromisso de fazer um fascículo toda semana. Parece que esse já era o cronograma do curso, com fascículos semanais. Mas se vc é como eu, de lua kkkkk e não consegue manter uma rotina regular de estudos, quando a lua virar, é melhor estudar de forma louca e intensiva do que não estudar nada, né.

      Na correria, tenho impressão de que são poucas pessoas assim disciplinadas que conseguem manter essa rotina. Pelo menos na minha experiência como professor, vejo que são poucos alunos que fazem o curso do primeiro ao último nível de forma disciplinada. A maioria dos que chegam até o final conseguem com intensivos.

      Já coloquei aqui: geralmente as escolas de línguas oferecem a possibilidade de fazer um semestre em menos de um mês, 3-4 horas todos os dias em sala de aula + 1 hora de lição de casa. Pode ser cansativo, mas o impacto na aprendizagem costuma ser grande. Primeiro porque os alunos veem resultados rápidos, e isso os animava bastante a prosseguir... e depois porque eles conseguem ter uma visão mais geral, não dá tempo de esquecer como em um curso normal uma ou duas vezes por semana... e na semana seguinte ter que lembrar o que viu na semana passada e tal... A maioria dos alunos acha o intensivo vantajoso, porém alguns acabam se sentindo muito pressionados e estressados com esse ritmo.

      Minha sugestão: monte seu cronograma de acordo com seu horário disponível e o quanto você aguenta estudar. Meus alunos de intensivo estudam cerca de 4-5 horas por dia… Também trabalhei em outra escola onde os alunos tinham intensivo de inglês com aulas a manhã inteira e a tarde inteira por um mês, umas 6-8 horas por dia, mas daí já é quase desumano, no final da tarde os alunos estavam tontos (eu tbm! kkk) E claro, seu cronograma deve considerar a prioridade que o inglês tem na sua vida neste momento. Não é bom tirar tempo de outras atividades mais importantes (da faculdade, por exemplo) sendo que o inglês não é urgente agora. Nesse caso, é melhor tentar estudar aos poucos do que sempre deixar pra depois.

      Excluir
  44. Você conhece o app Abba english? Eles também tem uma plataforma de estudo para Pc. Eles dizem que podem deixar o aluno com inglês avançado,c1. São pequenos filmes, exercícios variados e vídeo aulas em inglês. Ao todo são 144 lições, eu acho. Estou querendo pagar esse por causa do nível até onde vai; para ser sincero não gosto do duolingo, sei lá por quê. O app Abba é bem avaliado mas é difícil achar alguém que faça um Review mais aprofundado. Você o conhece?

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Não conhecia o Aba English. Dei uma olhadinha rápida, me parece ser bem interessante. Antes de escolher um curso, escola, professor, etc., acredito que um dos primeiros critérios é verificar se os profissionais envolvidos realmente são professores e linguistas. É claro que isso não garante qualidade, e muitas pessoas sem formação acadêmica específica conseguem ser bons profissionais… Mas se tem uma boa formação, é bem provável que tenha estudado Linguística, Didática, Metodologia, etc. Por exemplo, esse não é o caso do Duolingo - os fundadores são engenheiros e admitem (no vídeo abaixo) que não tinham a menor ideia de como ensinar línguas. No final utilizaram o método mais simples e obsoleto que existe: tradução de palavras e frases isoladas e descontextualizadas, muitas das quais não são úteis pra conversação e nem fazem sentido. Porém, os melhores materiais podem não significar nada sem motivação. E apesar de o Duolingo ser extremamente pobre do ponto de vista metodológico, o app consegue manter os alunos motivados de uma forma que eu nunca vi com qualquer outro curso, e isso é muito bom. Não recomendo o Duolingo pra se fazer nas horas sérias de estudo, mas é bastante conveniente pra praticar no ponto de ônibus, nessas pequenas pausas que seriam perdidas de outra forma e manter um contato diário com a língua, por pouco que seja.

      Sobre o Aba English, teria que fazer algumas lições pra poder dar um parecer. Mas bons cursos geralmente são feitos por professores e linguistas, trazem diversas situações, diálogos, modelos de linguagem extraídos de fontes autênticas, fazem você simular situações, usar a língua pra resolver problemas que encontraria no mundo real: fazer pedido num restaurante, pedir informações, responder a perguntas numa entrevista de emprego, conversar com pessoas em diversas situações, entender avisos, artigos de jornais, etc. Bons cursos costumam ser mais centrados na prática e menos na teoria. O ensino da gramática pode até ser profundo, mas é sempre utilizado como apoio para a prática e não como primeiro foco. Pelo pouco que eu vi, consegui observar algumas dessas características no Aba English. Mas enfim, o ideal seria você fazer algumas lições e ver se tem afinidade e motivação pra seguir o curso… Como falei, sem motivação, nem o curso com o melhor método vai ser bom pra você.

      https://www.youtube.com/watch?v=SnAg6W9Zr9M

      Excluir
  45. Conheço os Cursos de Idiomas Globo há bastante tempo. Acredito que realmente sejam os melhores já publicados, embora o método audiovisual possa ser considerado, por algumas pessoas, ultrapassado. Eu, particularmente, gosto muito! Para uma língua como o Espanhol, por exemplo, pode-se, sim, atingir um nível bem avançado no idioma somente com o estudo cuidadoso dos fascículos.
    Estou iniciando o curso de Alemão e, creio eu, haverá a necessidade de complementação dos fascículos com bons livros de vocabulário e gramática. Não entrarei em grandes discussões sobre a prática de escutar o idioma porque o YouTube possui muitos vídeos de todos os níveis, do A1 ao C2, facilmente encontrados.
    Para o Alemão, acredito que o estudo cuidadoso de todos os fascículos não significa que o estudante chegará ao nível C1 ou mesmo ao B2, mesmo o curso sendo igual ao de Espanhol. O motivo é simples: o Alemão é uma língua que possui uma lógica de funcionamento, de construção, bastante diferente do Português. Mesmo sendo fluente em Inglês e percebendo várias semelhanças entre esta língua e o Alemão, há também muitas diferenças e, arrisco dizer, saber Inglês não é necessariamente uma garantia de que o aprendizado do Alemão será facilitado, exceto pelo fato de que aprender uma segunda ou terceira língua torna a metodologia de estudo adotada e testada (e que pode variar bastante de pessoa para pessoa) mais eficiente.
    Enfim, minha técnica de estudo será a seguinte:

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. (1) Familiarização com o diálogo de cada lição (seguindo também muitas das dicas já publicadas aqui no blog). Acredito que uma média de 10 a 15 vezes escutando cada lição será bastante satisfatória para um aprendizado sólido do vocabulário;
      (2) Ampliação do vocabulário com um bom livro (estou iniciando o Sage und Schreibe, da Klett, que cobre o vocabulário até o nível B1). Acho esse ponto essencial! Quem já estudou pelos Cursos de Idiomas Globo já deve ter percebido que, embora seja coberta uma enorme gama de situações, há muitas lacunas em termos de vocabulário e em um idioma como o Alemão, faz-se necessário procurar preencher estas lacunas, até porque as palavras diferem bastante do Português. Ao fazer isso, haverá muitas palavras e expressões que aparecerão em lições posteriores, mas haverá também bastante coisa que deixaria de ser aprendida, não fosse essa atitude proativa;
      (3) Estudo gramatical detalhado. Infelizmente, os Cursos de Idiomas Globo não possuem uma explicação gramatical nem muito boa nem muito completa. Acredito ser o suficiente para uma familiarização, mas com certeza, para uma língua como o Alemão, haverá a necessidade de complementar as lições com um material mais direcionado. Minha escolha foi o livro Grammatik aktiv, da Cornelsen. A edição que adquiri cobre do nível A1 ao B1. Posteriormente, havendo necessidade, comprarei a edição que cobre do B2 ao C1;
      (4) Estudo dos verbos. Para cada lição, imprimir e estudar a conjugação dos verbos mencionados nos tempos aprendidos. Periodicamente, é importante revisar todos os verbos, em todos os tempos até então estudados. Pode parecer chato, mas com certeza o tempo investido poderá ser convertido em fluência e correção na fala e na escrita em um futuro próximo;
      (5) Estudo do vocabulário com o Anki. É importante não apenas reproduzir as listas de vocabulário estudadas após cada lição, mas também inserir as palavras em um contexto. Aprender as palavras em um contexto é muito mais fácil e eficiente, pois permitirá a compreensão de como as palavras são realmente utilizadas;
      (6) Complementação com vídeos do YouTube. Como já afirmei, é muito fácil encontrar védeos dos níveis A1 ao C2. Os vídeos certamente permitirão ampliar o vocabulário e melhorar a compreensão auditiva;
      (7) Escrever. Conforme eu for progredindo nas lições, passarei para mim a tarefa extra de escrever redações. A dificuldade maior será alguém corrigir;
      (8) Falar. Na maior parte do tempo, será fazendo as próprias lições ou criando monólogos ou mesmo diálogos. Vou tentar praticar com algum nativo que esteja querendo aprender o Português. Desta forma, um ajuda o outro; e
      (9) Ao final, pretendo fazer um teste de nivelamento em um curso sério, para ver exatamente a que nível eu cheguei e que prova de proficiência estarei apto a fazer. Pode ser que ao final algumas lacunas tenham que ser fechadas por meio de aulas particulares ou de um curso regular, mas em um nível a partir do B2. Ou, na melhor das hipóteses, que o nível que atingirei será suficiente para minhas pretensões.
      Esta será, então, minha estratégia.
      Espero ter ajudado e aguardo as sempre bem-vindas críticas e sugestões.

      Excluir
  46. Os audios desse curso são enormes e com muitas pausas, uma forma de resolver isso foi a seguinte:
    1 - Abrir o audacity.
    2 - Carregar o audio.
    3 - Ir em efeitos e depois em "travar silêncio"
    4 - Salvar o audio modificado.

    Aqui deu super certo, as faixas de 12 minutos agora tem 7. É bem mais fluído e menos chato.

    ResponderExcluir
  47. Que excelente blog esse. Meus parabéns.

    Como contribuição, não sei se já foi mencionado anteriormente, mas os áudios dos cursos globo podem ser encontrados também no youtube.

    Por fim, fica uma dúvida de um leigo no estudo de idiomas para um profissional: a gramática dos cursos globo é tão fraca/complicada como foi relatado?

    A meu ver, baseando-me na analise que fiz do curso de italiano, há menções à pronúncia do "che/chi", etc. Não sei, o material não me pareceu deixar a desejar em relação aos livros que tenho de um curso presencial que fiz. Com a diferença que só nos forneciam o livro didatico (rete! - talvez o professor conheça), mas não os audios.

    Em suma, obrigado pela resenha e oportunidade de encontrar esses materiais. A meu ver, em que pese linguistas podem considerar o método já obsoleto, me pareceu ser o ideal para dar o impulso inicial e construir uma base (inclusive gramatical) de nível intermediário. E o avançado (me corrija se estiver errado) se constrói com exercício de redação, bem como audição de dialogos mais dinâmicos - o que qualquer curso "normal" - presencial ou não - não consegue disponibilizar.

    um forte Abraço!

    Fabiano Vasques Bidese

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Olá! Escrevi um textão! Vou dividir em tópicos:

      GRAMÁTICA DOS CURSOS DE IDIOMAS GLOBO

      Os Cursos de Idiomas Globo cobrem todos os pontos principais da gramática da língua estudada, se compara ao conteúdo programático de escolas de idiomas que oferecem os cursos mais completos. Nesse ponto não deixa a desejar. O que é relativo (e mais difícil de responder) é a forma como esse conteúdo é tratado.

      MINHA OPINIÃO: considero a seção gramatical bastante aprofundada. Porém, como coloquei na postagem, parece-me ser um pouco densa, achei algumas explicações um pouco confusas e teóricas demais. Vários dos pontos abordados não são praticados com maior profundidade nos exercícios. Você acaba lendo aquilo passivamente, sem praticar tanto de forma ativa e satisfatória. Dominar o conteúdo não é apenas ler e entender. Você pode até reconhecer o item que aprendeu passivamente, mas não significa que conseguirá usar de forma correta. Em todo caso, esse primeiro contato é necessário, e acho as tabelas e listas apresentadas bastante úteis pra visualizar a gramática que vimos nos diálogos.

      Quando uso os Idiomas Globo, prefiro concentrar minhas energias em praticar os diálogos. Meu objetivo inicial não é a precisão, mas desenvolver a habilidade de entender e me fazer entendido. Por isso faço a gramática de forma um pouco mais relaxada, procurando entender tudo, mas absorvendo de forma mais passiva. Quando já consigo me comunicar no idioma, me aprofundo com um livro específico de gramática. Para o Italiano, gosto de um livro bastante famoso: "Grammatica pratica della lingua italiana" e "Grammatica avanzata della lingua italiana". Ambos focam em exercícios e aprendizagem gramatical mais ativa.


      COMO ALCANÇAR O NÍVEL AVANÇADO?

      Sobre sua outra pergunta, vou te falar como eu consegui alcançar o nível avançado. Primeiramente estudo sozinho até chegar ao nível intermediário (com os Idiomas Globo, por exemplo) e depois me matriculo em uma boa escola que oferece nível avançado. Já fiz isso com o inglês, espanhol e italiano. Precisa verificar se a escola realmente tem boa reputação, se oferece nível compatível com o Quadro Europeu (CEFR) C1-C2, se os alunos que terminam o curso têm condições de passar em testes de proficiência desse nível, etc.

      COMO É UM CURRÍCULO AVANÇADO?
      De fato, como você presumiu, as aulas de cursos avançados geralmente têm bastantes exercícios de redação, precisa escrever muito... Um bom professor irá te dar muitas dicas de produção textual na língua estrangeira. Há muitos exercícios de compreensão auditiva com diálogos reais de filmes, séries, pessoas reais da rua, entrevistas, programas de televisão, comerciais... Há também análise de textos complexos da literatura, textos jornalísticos mais difíceis, etc. O Top Level da Globo segue isso e traz diálogos avançados e textos complexos, mas obviamente fica difícil você praticar sua produção textual sozinho.

      O problema é que esses cursos em boas escolas costumam ser bastante caros. Por isso prefiro inicialmente estudar sozinho e só depois pago por um certificado avançado (que já vai ser um investimento pra você colocar no seu currículo). Dá pra economizar uma pequena fortuna! O valor de um curso do básico ao avançado numa boa escola pode ser tão alto que, se você preferir guardar e estudar sozinho, dá pra usar esse dinheiro pra fazer um curso avançado de um mês no exterior (talvez seja mais difícil agora com a baixa do real). Não acho que vale a pena ir para o exterior só pra aprender o básico, a não ser que você tenha bastante dinheiro! Mas é claro que também é possível alcançar o nível avançado sem sair do Brasil, seja se dedicando muito sozinho ou numa boa escola.

      Fico feliz que você tenha gostado do blog! Sinta-se livre pra compartilhar experiências. Obrigado!!!

      Excluir
    2. Poxa, excelente dica essa do curso avançado. Eu tinha pensado em iniciar no francês em uma escola. Vou repen$ar, kkkkk. Forte abraço!

      Excluir
  48. Olá, parabéns pelo blog e pelos textos, estão me ajudando bastante. No momento, meu Inglês é nível B1, e quero procurar alguma maneira de chegar a um nível avançado o mais rápido possível, pra poder avançar para outros idiomas no futuro. Estou pensando em estudar usando o Idiomas Globo do Inglês como base, e complementar usando o Pimsleur e alguns apps mais para passar o tempo livre e melhorar no idioma. Usando esses materiais, estudando todos os dias, quantas horas por dia mais ou menos seriam necessárias pra atingir, ao menos, um C2? Pretendo completar o Top Level do Idiomas Globo também, pois leio muito em Inglês. E você tem algumas dicas pra montar cronogramas de estudo e coisas do tipo? Eu nunca fui muito bom em seguir uma rotina de estudos, sempre acabo desistindo na primeira semana haha.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Olá, obrigado! O melhor estimativa da carga horária que você pode encontrar é da Cambridge em relação ao Quadro Europeu (CEFR). De acordo com essa estimativa, são necessárias cerca de 200 horas pra passar de cada nível, 700-800 horas no total pra alcançar o nível C1, 1000-1200 horas pra alcançar o C2. Esse cálculo é bastante parecido com o do FSI dos EUA: para línguas mais fáceis (como o inglês), eles estimam cerca de 600-750 horas para o nível C1.

      É claro que isso é um guia principalmente para as escolas montarem seu cronograma, e as melhores escolas de idiomas realmente seguem esse critério. Obviamente pode variar bastante de pessoa pra pessoa, seria difícil dizer quantas horas você vai precisar. Mas ainda assim, acho que seja um bom critério pra que a gente crie expectativas realistas e se planeje. Vejo muitas pessoas que se sentem frustradas achando que não conseguem aprender... mas na maioria das vezes o problema é simplesmente porque não dedicaram tempo o bastante.

      Eu pessoalmente adoto esse critério de 200 horas pra sentir um avanço significativo nos meus estudos. Mas, como vc, sou horrível pra conseguir manter uma rotina. Pra me ajudar, utilizo um aplicativo chamado Boosted pra manter as estatísticas das minhas horas de estudo (existem vários aplicativos parecidos). Cada vez que eu me sento pra estudar, aperto "play" e enquanto o tempo está correndo, não me permito fazer outra coisa, como olhar notificações no celular. E também vejo quantas horas eu consigo estudar por dia, por semana, por mês, etc.

      Com o Italiano, consegui terminar os 5 níveis do Rosetta Stone, 3 níveis do Pimsleur e Idiomas Globo (menos o Top Level). Pra conseguir essa façanha, durante as férias eu levantava todos os dias religiosamente às 6 da manhã e estudava o dia inteiro… (e durante esse tempo, cortei tudo o que me atrapalhava, como redes sociais). Todos os dias levantava cedo e ficava falando sozinho (repetindo em voz alta), o pessoal da minha casa achava que eu estava louco kkkk... (mas falar em voz alta é importante na aprendizagem, não pode ter vergonha do pessoal da sua casa, acabam acostumando). Mas se eu tentasse colocar o estudo do italiano na minha rotina, eu não iria conseguir, sou de lua, então quando a lua vira e eu entro no ritmo, é melhor aproveitar! Pra nós que acabamos abandonando cronogramas e projetos de rotina, acho que o melhor é mergulhar, dar seu sangue, sua alma kkkk e estudar de forma intensiva e não desistir até terminar. Estudar assim feito louco não é o ideal, mas é melhor do que fazer um plano perfeito e desistir, né. Precisa se comprometer. Vai com toda sua força que vc consegue! 💪🏻


      https://pt.wikipedia.org/wiki/Quadro_Europeu_Comum_de_Refer%C3%AAncia_para_L%C3%ADnguas

      https://www.state.gov/foreign-language-training/

      Excluir
  49. Que surpresa encontrar um artigo assim, tão completo! Parabéns. Em 1988, aproximadamente eu fiz o curso de francês com o curso da Globo. Ajudou muito, mas eu conseguia praticar conversação com pessoas que trabalhavam comigo. Depois usei para estudar espanhol e hoje em dia uso para estudar italiano. Mas, novamente, nunca usei os cursos de idioma Globo apenas, sempre usei como uma forma de complementação, já que tive professores particulares ou então fiz cursos em escola. Recomendo então, como uma forma de revisão, e complementação.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Surpresa receber seu comentário também! Bisbilhotei seu blog kkkk me identifiquei com várias coisas… por exemplo, o Cours de Langue et de Civilisation Françaises também foi meu primeiro livro de francês (são 4 volumes, o último é sobre a cultura francesa). Descobri na biblioteca pública da minha cidade, era a melhor coleção de francês que tinha lá. Ajudou muito porque naquela época, sem internet, eu não tinha acesso a materiais em áudio, e o curso traz a transcrição fonética. Hoje é tão fácil encontrar coisas assim, naquele tempo era uma mina de ouro! Mais de uma década depois consegui encontrar os três primeiros volumes em um sebo e guardo até hoje.

      Sobre seu comentário… é realmente importante salientar isso. Talvez todos os professores de línguas já se depararam com alguém pedindo um curso “relâmpago”: "Preciso aprender tal língua do zero ao avançado em 3 meses por causa do meu trabalho!"... Nós que gostamos de estudar línguas sabemos que exige muita dedicação, anos de prática, diferentes tipos de materiais, contato com pessoas, vivências... É muito improvável que apenas um material seja suficiente pra aprender. Mas muitos não têm essa noção.

      E obrigado pelo seu comentário. Foi uma boa surpresa encontrar seu blog.

      Excluir
  50. Olá Eddy,
    Por gentileza, qual é sua sugestão de material para crianças aprenderem inglês? Tenho uma filha de 5 anos e desejo que ela tenha um bom aprendizado desde cedo, para se tornar uma jovem/adulta fluente.
    Tenho usado o aplicativo Lingo Kids. O Rosetta Stone parece bem interessante também (principalmente por trabalhar com imagens reais, e não com desenhos).
    Quando ela tiver mais idade e disciplina, penso em colocar ela para fazer um curso, como o do Idiomas Globo.
    Há algo que vc sugere com foco em crianças?
    Muito obrigado pela atenção!

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Olá! Não tenho muita experiência com o ensino de inglês para crianças. Na breve experiência que tive, utilizei o Muzzy in Gondoland da BBC. Os Idiomas Globo são voltados pra pessoas mais maduras. A edição que conheço tem muitas coisas antiquadas... sobre a cultura inglesa nos anos 80, sobre o mundo do trabalho, vocabulário de escritório, objetos que nem são mais utilizados, mundo dos negócios. Pra pessoas maduras pode até ser interessante, ver como eram as coisas naquela época... mas pra uma criança, talvez seja muito chato e desnecessário, pelo menos algumas partes. Precisa ver o grau de maturidade e interesses dela pra fazer esse curso no futuro.

      Sugiro que você entre em grupos de professores no Facebook, lá eles ajudam muito e podem inclusive compartilhar materiais e te dar conselhos.
      https://www.facebook.com/groups/professoreseescolasdeingles

      Crianças aprendem muito rápido, principalmente nessa idade elas estão abertas pra aprender de forma mais "natural". Na Itália, eu vi crianças brasileiras e até russas aprendendo a se comunicar em italiano simplesmente brincando, socializando com outras crianças ou mesmo com adultos italianos. Fica difícil simular esse tipo de situação sem poder morar fora do país com a criança, ou sem ter acesso a uma creche bilíngue ou boa escola... principalmente nesses tempos de pandemia. Mas quando tudo isso passar, algo interessante que algumas pessoas fazem é contratar babás bilíngues ou hospedar Au Pair. Vc já deve ter ouvido falar: são jovens que vão para o exterior estudar e cuidar das crianças da família em troca de hospedagem e uma mesada. Não sei se é muito fácil conseguir entrar nesse programa, mas mesmo na minha cidade no interior de SC já vi várias famílias que faziam isso.

      Meu conselho: tente naturalizar a aprendizagem o máximo possível, se puder faça com que a criança socialize com pessoas que falam a língua. Se você tem um bom inglês, tente falar apenas em inglês com ela, assistir a programas infantis em inglês, etc.

      Em todo caso, é uma ótima iniciativa você se preocupar que sua filha aprenda inglês na infância. O mais importante é que não deixe passar de certa idade, algumas hipóteses apontam pra 14 anos o limite. Se ela chegar aos 11 anos e você ver que ela não está falando, matricule-a numa boa escola. Vou te falar do CCAA que eu conheço, mas outras escolas são parecidas nessa questão (pesquise sobre boas escolas na sua cidade, sempre busque referências... por exemplo, o CCAA/Yazigi/Cultura Inglesa/etc. na minha cidade pode ser ótimo, mas na sua pode ser horrível, depende do dono, dos diretores, etc). 11 anos é a idade mínima pra começar o livro 1 (pode matricular até antes, mas não vai para o livro 1, vai para o curso kids, que tbm seria bom, mas o essencial é não perder o livro 1 com 11 anos). Se ela fizer um livro por semestre, aos 14 estará no livro 8, ou seja, estará iniciando inglês avançado. Aos 15-16 anos, terá a formatura do curso de inglês. Acompanhei dezenas de alunos que passaram por isso: geralmente são os que têm mais facilidade, aprendem mais rápido, melhor pronúncia, conseguem "esconder o sotaque", imitar melhor a pronúncia nativa.

      Como professor, preciso dizer que não existe absolutamente nada de errado em manter um sotaque brasileiro com orgulho, cada um tem o seu e isso não mede habilidades linguísticas. Existem alguns professores que inclusive encorajam os alunos a manterem seu sotaque e são contra "papagaiar" estadunidenses ou britânicos. Do ponto de vista da teoria linguística, estão certos. Mas do ponto de vista social, é questionável. Infelizmente o mercado de trabalho e o resto do mundo não pensam como os linguistas: no mundo real as pessoas continuam sendo discriminadas pelo sotaque. E fazendo com que sua filha aprenda inglês antes dos 14, vai ajudá-la nessa questão.

      Espero que isso possa te dar algumas ideias!

      Excluir
    2. Aqui um trecho da Superinteressante:

      "Aprender línguas na infância faz toda a diferença. Após a puberdade, os hormônios dificultam a reprodução de um sotaque mais autêntico. Se você aprende francês após os 14 anos, por mais que estude, provavelmente vai soar como um “brasileiro fluente em francês” – mas não como um francês.

      Vários estudos comprovaram essa tese. Um deles selecionou 46 adultos chineses e coreanos que moraram nos Estados Unidos em diferentes fases da vida. Os que chegaram ao país até os 7 anos tiveram resultados semelhantes aos de nativos. Quem chegou aos EUA com mais de 15 anos teve desempenho pior.

      Isso ocorre porque, com o tempo, o cérebro parece endurecer. Conforme crescemos, ele forma estruturas neurais confiáveis para orientar as ações que tomamos. É uma base de conhecimento que guia as as experiências e responde às situações do dia a dia. À medida que mais estruturas neurais se formam, o cérebro perde flexibilidade. E ela é importante para aprender coisas complexas, como falar uma língua.

      Leia mais em: https://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:rxduNE0vpNQJ:https://super.abril.com.br/ciencia/super-poliglotas-como-funciona-a-cabeca-das-pessoas-que-aprendem-dezenas-de-idiomas/+&cd=1&hl=pt-BR&ct=clnk&gl=it

      Excluir
    3. Muito obrigado pela gentil resposta, prof. Eddy! Agradeço imensamente pelas sugestões e pela resposta tão detalhada. :-)

      Excluir
  51. Bom dia professor! Sensacional o seu blog! Parabéns! Se tiver um tempinho dê uma passada no meu: misterdarcys.blogspot.com posto atividades para teachers gratuitamente.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Olá! Seja bem-vindo! Estou olhando seu blog. Que ótima iniciativa!!! O material que você está disponibilizando é realmente de ótima qualidade, muito bem feito! Obrigado por compartilhar! Meu blog aqui é meio parado kkkk... mas de vez em quando eu posto alguma coisa. Tenho algumas ideias de postagens também para professores. Se quiser, coloque seu email na caixa acima pra receber notificações de novas postagens.

      Excluir
  52. Parabéns, Estou fazendo o curso de idiomas globo INGLÊS E ESPANHOL. Quero no futuro fazer o italiano, mas tudo tem seu tempo. Uma coisa de cada vez
    Eu não faço assim, mas vou aderir, acredito que vai contribuir para meu aprendizado. Tenho a ânsia de ler tudo e não escutar, você me entende?
    1 - Ouvir o diálogo completo uma vez sem ler, tentando entender o máximo (compreensão auditiva).
    2 - Selecionar a primeira frase, ouvir umas 3 vezes e tentar repetir (exercício de compreensão auditiva e pronúncia).
    3 - Ouvir mais uma vez e ver a escrita pra confirmar se repeti corretamente. Ler em voz alta.
    4 - Ouvir e repetir mais uma vez e passar pra próxima frase.
    5 - Ouvir o diálogo outra vez e tentar repetir o mais rápido possível sem ler (exercício pra adquirir fluência, rapidez).
    6 - Finalmente responder as perguntas.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Olá! Obrigado pela mensagem!
      Eu também prefiro fazer como você disse: uma coisa de cada vez. Se eu tentar fazer muitas coisas, no fim acabo não fazendo nada. A forma como geralmente consigo completar projetos de estudo é me dedicando a uma única coisa e entregar o sangue para o projeto e ir até o fim kkkkk... pelo menos foi assim que consegui terminar alguns cursos.
      Achei sua estratégia de repetição boa. Você tem que ir experimentando pra ver a forma como aprende melhor... e também ter o bom senso, por exemplo, se o texto é muito fácil, talvez não precise repetir tanto... ou se for muito difícil, talvez precise repetir mais.

      Outra estratégia que tenho utilizado agora é o Anki. Veja a postagem sobre o Anki aqui no blog, assista à aula que publiquei. Dá pra colocar as frases dos Cursos de Idiomas Globo também no Anki. O que pode ser feito:
      Colocar cada frase dos diálogos em cartões "invertidos" (ou seja, você vai ser testado do inglês para o português, e do português para o inglês). As traduções das frases podem ser feitas com um "complemento" (add-on) do Anki "Google Translate". Ou seja, dá pra você instalar o Google Translate no Anki pra traduzir todas as frases automaticamente e assim fazer cartões de estudo. É claro que não dá pra confiar 100% nas traduções do Google, por isso é preciso estudar a lição antes pra você poder julgar se a tradução está correta.

      E você poderá adicionar áudio às frases com o complemento chamado "AwesomeTTS". O Anki faz uma grande diferença! Experimente! Veja todas as instruções no vídeo sobre como utilizar o programa e instalar complementos.

      Google Translate
      https://ankiweb.net/shared/info/1536291224

      AwesomeTTS
      https://ankiweb.net/shared/info/814349176

      Excluir
  53. Estou aqui em 2021 pesquisando métodos para aprendizagem de idiomas! Meu pai sempre falou muito desses cursos e que eram incríveis na época dele. Já vi o material para Italiano há uns anos, e quando soube que tinha o Alemão (idioma que quero aprender) me empolguei muito! Já baixei o conteúdo online para o curso e espero conseguir! Por ser um método um tanto antigo assim como o material me deixa empolgada, gosto dessas coisas. Fico apenas pensando se, não tiveram muitas alterações no idioma sabe, e o que estiver no curso sejam diálogos considerados ultrapassados hoje no idioma. Achei o blog incrível, é minha primeira vez interagindo com um assim. Você escreve muito bem e tudo isso foi muito útil! Vou salvar este site e entrar sempre para ler outros conteúdos, agradeço pela ajuda, sucesso!

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Olá! Obrigado pela mensagem! Quando releio meus textos quase sempre encontro algum errinho ou outro. Normal kkkk... Os Cursos de Idiomas Globo eram um luxo nos anos 80 e 90. Não eram baratos, ainda mais para o poder aquisitivo das pessoas na época (não que tenha melhorado tanto hoje em dia, mas naquela época era ainda mais difícil). E eram raros, precisava ficar atento quando saíam nas bancas e colecionar os fascículos. Poucos sortudos tiveram oportunidade de ter o curso. Era meu sonho de consumo kkkkkk...

      Sobre a língua ser diferente, acho que você não deve se preocupar. Eu comecei estudando francês com um livro de 1915!!! (Grammatica da Lingua Franceza - Carlos Ploetz - se escrevia assim mesmo). Era um dos poucos livros de francês que havia na biblioteca da minha escola nos anos 90 - estudei e aprendi! Hoje com a internet é tudo muito mais fácil.

      A base do meu italiano e francês também vem dos Idiomas Globo. Se você se dedicar, eles dão sim uma ótima base. Pra ter contato com uma linguagem mais atual, basta complementar assistindo a filmes, televisão, seriados, etc. Melhor ainda se você puder conversar ou conviver com falantes da língua (viajando ou hospedando amigos estrangeiros na sua casa).

      Veja as técnicas de repetição que postei aqui no blog pra estudar os diálogos dos Idiomas Globo. Os cursos de alemão da DW também são muito bons, como o Nicos Weg, tem o aplicativo pra baixar.

      Outra estratégia que tenho utilizado é o Anki (um programa de memorização). Vou colar aqui o mesmo texto que respondi a outro visitante do blog:

      Veja a postagem sobre o Anki aqui no blog, assista à aula que publiquei. Dá pra colocar as frases dos Cursos de Idiomas Globo também no Anki. O que pode ser feito:
      Colocar cada frase dos diálogos em cartões "invertidos" (ou seja, você vai ser testado do inglês para o português, e do português para o inglês). As traduções das frases podem ser feitas com um "complemento" (add-on) do Anki "Google Translate". Ou seja, dá pra você instalar o Google Translate no Anki pra traduzir todas as frases automaticamente e assim fazer cartões de estudo. É claro que não dá pra confiar 100% nas traduções do Google, por isso é preciso estudar a lição antes pra você poder julgar se a tradução está correta.

      E você poderá adicionar áudio às frases com o complemento chamado "AwesomeTTS". O Anki faz uma grande diferença! Experimente! Veja todas as instruções no vídeo sobre como utilizar o programa e instalar complementos.

      Google Translate
      https://ankiweb.net/shared/info/1536291224

      AwesomeTTS
      https://ankiweb.net/shared/info/814349176

      Excluir
  54. Alguém postou os videos no Youtube do material desse curso da Globo. Eu achei e comecei ontem. Já faço um curso de Italiano desde dezembro e hoje estamos em Julho e estou no nível intermediário.
    Li a matéria e vou fazer esse Youtube com esse material como material extra de estudo. Na cia marítima na qual trabalho, mas estou parada por conta da pandemia, usavam o Rosetta Stone para estudarmos idiomas. Meu instagram é Alinestravels

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Legal!! Eu também adoro viajar. Uma amiga minha que trabalha pra uma empresa de cruzeiro tentou me convencer a procurar emprego na empresa dela. Acabei não tentando por causa de outros projetos. Esperemos que tudo volte ao normal il più presto possibile. Eu estudei italiano com o Rosetta Stone e os Idiomas Globo, também alcancei o nível intermediário em poucos meses (estudando muitas e muitas horas todos os dias). Chegando na Itália, a escola de italiano já me colocou numa turma avançada C1. Pra quem tiver a energia pra estudar, esse curso vale a pena mesmo. Sem falar que economiza muito estudando sozinho... com o dinheiro que paga uma boa escola no Brasil dá pra viajar!

      Excluir
  55. olá professor ,eu tentei baixar os arquivos do curso d Globo ,mas está no Mega dowload e lá tem um limite que impede de fazer o dowload gratuito .Já abri outra conta e tentei fazer o Dowload de um unico livro e mesmo assim não foi possivel . Por favor, hospeda no google driver.Obrigado

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Oi, tudo bem? Você conseguiu pelo Drive?

      Excluir
  56. Este comentário foi removido pelo autor.

    ResponderExcluir
  57. Parabéns por esse blog. Espero que ele nunca acabe. Aqui há muitos conhecimentos e informações compartilhadas.
    1. Infelizmente há limitações no MEGA. Se alguém puder mandar outro link, por torrent, de preferência, seria muito bom.
    2. Na minha avaliação os cursos do FSI utilizam a melhor metodologia, que é o método áudio lingual, muito mais intenso que os cursos da Globo. Só não gosto da inclusão de erros de pronúncia, pois isso não funciona e pode reforçar o erro. É uma pena que não há atualizações free do material. As gravações são cópias de fita cassete e o contexto é bem antigo. Mas funciona. Fico muito espantado ao perceber que essa ausência continua aberta. Dá vontade de criar um grupo de produção comunitária para produzirmos um material assim, com licença Creative Commons. Uma parte do material poderia ser áudios reais "free" editados para permitir o tempo da repetição, várias vezes. Eu fico inclinado a fazer isso para minha utilização, então, por que não compartilhar e ampliar para um grupo colaborativo? Inclusive isso resolveria a falta do material para usuários de língua portuguesa. O FSI não disponibiliza curso de Inglês.
    3. Eu estou estudando Francês e Espanhol, além do Inglês, que nunca consigo ficar fluente. Não tenho como pagar aula. Utilizo o curso de Francês da Globo, que comprei no tempo que se usava cassete. Só em 2019 consegui baixar os áudios digitalizados. Tenho visto muito filme, docs, séries, noticiários em Francês (RT French, CGTN, principalmente). Mas na hora de tentar falar o que me vale é o curso de Francês da Globo, que é muito melhor que os outros de Inglês e Espanhol. Acho que é por causa da dinâmica ouvir-repetir. Em espanhol vejo a Telesur, CGTN, filmes e séries da Netflix. E o método que uso é o FSI.
    4. O curso de Inglês da revista Época/BBC é muito bom. Sempre foi meu sonho de consumo. Consegui baixar mas acaba sendo difícil conseguir o Windows XP para rodá-lo. Acho que não tenho mais. Talvez tenha no site "pirata".
    Abraços a tod@s e mais uma vez parabéns ao blog!
    5. O Rosetta Stone, fui checar, agora é um app pago. As avaliações não são muito boas. Desisti. Nunca usei, não conheço. Será que existe cópia para baixar?
    Parabéns a tod@s e encore merci!

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Mas o francês vc aprendeu bem com o curso da globo?

      Excluir
    2. Nossa, é realmente muito bom ler seu comentário porque eu tive muita dor de cabeça com o app mega pra poder abrir o curso, parece que é tudo pra sei la… complicar a vida da pessoa e fazer que o usuário pague, mas enfim. Incrível sua ideia de comunidade, eu não manjo de tecnologia nem nada, mas eu com certeza faria o que estivesse em meu alcance pra tornar ele mais fácil e acessível e fazer com que as pessoas se ajudem entre si com o curso.

      Excluir
  58. Nossa muito legal, estava procurando informação sobre esse material e o único que achei foi aqui, me recomedaram o Babel, mais achei interessante a opção das fitas, pesquisa eu vi que hoje se fala muito do método natural, dizendo que é o método mais rápido de aprendizado, será isso mesmo? E será que os apps não acabam dandk no mesmo que o idioma da globo, o ruim que geralmente professor particular de outra língua tem um custo que não pagar

    ResponderExcluir
  59. Alguém que tá fora das redes sociais lendo coisas realmente interessantesjunho 22, 2022

    É a minha primeira vez tendo contato com um blog, comentários e etc, to muito feliz por ter encontrado esse porque ele é realmente muito bom, você escreve muito bem e a qualidade do seu blog é incrível, muito obrigada por compartilhar com a gente e por favor não deixe de escrever.

    ResponderExcluir
  60. Que blog legal! parabéns! Gostaria de saber sua opinião sobre o curso english business também da editora globo. Parece ter diálogos mais orgânicos, mas mais complicados de acompanhar. O que acha deste curso?

    ResponderExcluir
  61. Ferdinandoagosto 14, 2022

    Você explicou que a abordagem audiolingual está obsoleta pelos linguistas, fiquei me questionando, qual a abordagem considerada por eles como a mais eficaz atualmente?

    ResponderExcluir